Sie suchten nach: todistushakemusten (Finnisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

todistushakemusten

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Portugiesisch

Info

Finnisch

todistushakemusten jättäminen

Portugiesisch

apresentação dos pedidos de certificados

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

a-todistushakemusten peruuttaminen

Portugiesisch

retirada de pedidos de certificados a

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättäminen ja todistusten antaminen

Portugiesisch

apresentação dos pedidos de certificado e emissão dos certificados

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättöaika 17.9.–15.11.2004

Portugiesisch

período de apresentação dos pedidos de certificados de 17.9.-15.11.2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättöaika 1.7.2004–16.9.2004

Portugiesisch

período de apresentação dos pedidos de certificados de 1.7.2004 a 16.9.2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

uusien todistushakemusten jättäminen vuoden 2000 osalta keskeytetään.

Portugiesisch

e suspensa a apresentação de novos pedidos para 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättöaika: 24. kesäkuuta 2004–7. tammikuuta 2005

Portugiesisch

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 24 de junho de 2004 a 7 de janeiro de 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättöaika: 24. kesäkuuta 2004–22. lokakuuta 2004.

Portugiesisch

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 24 de junho de 2004 a 22 de outubro de 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten ja todistusten 8 kohdassa on mainittava alkuperämaa tai alkuperätullialue.

Portugiesisch

dos pedidos de certificados e dos certificados deve constar, na casa 8, o país ou território aduaneiro de origem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

kolmatta kautta koskevien todistushakemusten jättäminen ja todistusten antaminen syyskuussa 2004

Portugiesisch

apresentação dos pedidos de certificado e emissão dos certificados para o terceiro período, em setembro de 2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten ja todistusten 20 kohtaan on lisättävä jokin seuraavista merkinnöistä:

Portugiesisch

o pedido de certificado de importação e o certificado de importação devem ostentar, na casa 20, uma das seguintes menções:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

todistushakemusten jättöaika: 10 päivä tammikuuta 2006–23 päivä kesäkuuta 2006.

Portugiesisch

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 10 de janeiro de 2006 a 23 de junho de 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

myönnettyjen tuontitodistusten kattamissa määrissä olisi otettava huomioon tuojien pyytämät todistushakemusten peruuttamiset.

Portugiesisch

as quantidades abrangidas por certificados de importação emitidos devem ter em conta os pedidos de certificados de importação retirados pelos importadores.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan pähkinöiden vientituet, todistushakemusten jättöajat ja säädetyt määrät.

Portugiesisch

as taxas de restituição à exportação dos frutos de casca rija, o período de apresentação dos pedidos de certificado e as quantidades previstas são fixados no anexo do presente regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

hankintajärjestelmän moitteettoman hallinnon varmista­miseksi olisi vahvistettava aikataulu todistushakemusten jättämiselle ja harkinta­aika niiden antamiselle.

Portugiesisch

tendo em conta o regulamento (cee) n.° 3763/91 do conselho, de 16 dezembro 1991, que estabelece medidas espe­cíficas relativas a determinados produtos agrícolas a favor dos departamentos franceses ultramarinos ('), com a última

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

uusien todistushakemusten jättäminen liitteessä olevien järjestysnumerojen osalta keskeytetään markkinointivuoden 2009/2010 loppuun asti.

Portugiesisch

a apresentação de pedidos de certificados correspondentes aos números de ordem indicados no anexo é suspensa até ao final da campanha de comercialização de 2009/2010.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

perinteisen tuojan jollakin tuontikaudella jättämien a-todistushakemusten kokonaismäärä ei saa ylittää kyseisen tuojan viitemäärää.

Portugiesisch

a quantidade total abrangida pelos pedidos de certificados a apresentados por um importador tradicional não pode, por campanha de importação, exceder a sua quantidade de referência.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ohjeelliset vientitukimäärät, todistushakemusten jättämisen määräaika ja kyseisten tuotteiden osalta säädetyt määrät vahvistetaan b-menettelyn osalta liitteessä.

Portugiesisch

para o sistema b, as taxas de restituição, o prazo de apresentação dos pedidos de certificado e as quantidades previstas para os produtos em causa encontram-se fixados em anexo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Finnisch

koska tämän asetuksen säännöksiä on sovellettava ennen kuin vuoden 2004 kolmatta vuosineljännestä koskeva todistushakemusten jättämisaika alkaa, asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä.

Portugiesisch

uma vez que as disposições do presente regulamento devem aplicar-se antes do início do período de apresentação dos pedidos de certificados a título do terceiro trimestre de 2004, importa prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

virhe, joka ei vaikuta lupien ja todistusten eikä lupa- ja todistushakemusten voimassaoloon, koskee yksilöiden kuvauksessa käytettävää tunnusta kaviaarin osalta.

Portugiesisch

o erro, que não afeta a validade das licenças e dos certificados ou dos pedidos de licenças e certificados, refere-se ao código atribuído à descrição do espécime «caviar».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,728,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK