Sie suchten nach: yksinkertaistamiskynnykset (Finnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Romanian

Info

Finnish

yksinkertaistamiskynnykset

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Rumänisch

Info

Finnisch

assimilaatio- ja yksinkertaistamiskynnykset ilmaistaan yhteisön sisäisten liiketoimien vuotuisina arvoina.

Rumänisch

pragurile de asimilare şi de simplificare se exprimă în valori anuale de operaţiuni intracomunitare.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

jäsenvaltiot vahvistavat vuosittain perusasetuksen 28 artiklassa mainitut assimilaatio- ja yksinkertaistamiskynnykset.

Rumänisch

statele membre stabilesc anual pragurile de asimilare şi simplificare menţionate la art. 28 din regulamentul de bază.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

(6) yksinkertaistamiskynnykset ovat tehokas keino erityisesti pk-yritysten tiedonantovelvollisuudesta aiheutuvan taakan keventämiseksi,

Rumänisch

(6) utilizarea limitelor de simplificare este un instrument eficient pentru reducerea cantităţii de muncă legată de declaraţiile pentru întreprinderi, în special imm,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

yksinkertaistamiskynnykset eivät ole pakollisia jäsenvaltioissa, joissa assimilaatiokynnykset on vahvistettu samalle tasolle tai 9 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan korkeammalle tasolle kuin 8 kohdassa säädetyt tasot.

Rumänisch

În statele membre ale căror praguri de asimilare sunt stabilite la niveluri egale cu sau, în urma aplicării alin. (9) primul paragraf, mai mari decât cele pe care le stabileşte alin. (8), pragurile de simplificare sunt facultative.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

jäsenvaltiot vahvistavat vuosittain perusasetuksen 28 artiklassa mainitut assimilaatio-ja yksinkertaistamiskynnykset. näitä kynnyksiä vahvistaessaan ne varmistavat, että tässä luvussa määritettävät laatuvaatimukset täyttyvät ja että siitä seuraava mahdollisuus keventää yhteisön sisäisten toimijoiden taakkaa käytetään täydellisesti hyväksi.

Rumänisch

statele membre stabilesc anual pragurile de asimilare şi simplificare menţionate la art. 28 din regulamentul de bază. la stabilirea lor acestor praguri, statele membre iau în primul rând toate măsurile necesare astfel încât să îndeplinească cerinţele de calitate prevăzute în prezentul capitol; în al doilea rând, aceste praguri trebuie să exploateze la maximum oportunităţile ivite, pentru a uşura povara agenţilor intracomunitari.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

"5. yksinkertaistamiskynnyksellä annetaan tietojen toimittamisesta vastuussa oleville osapuolille mahdollisuus poiketa 23 artiklasta siten, että osapuolten on ilmoitettava 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa ilmoituksissa vain ne korkeintaan kymmenen yksityiskohtaisinta asiaankuuluvaa yhdistetyn nimikkeistön alanimikettä, jotka ovat arvoltaan suurimpia, ja niiden on ryhmiteltävä muut tuotteet jäljelle jääviin alanimikkeisiin, jotka komissio vahvistaa 30 artiklan yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. kunkin mainitun alanimikkeen osalta on ilmoitettava 21 artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetun koodin lisäksi joko jäsenvaltio, josta tavarat ovat lähtöisin, tai määräjäsenvaltio, sekä tavaroiden arvo."2 artikla

Rumänisch

"5. limitele de simplificare permit derogarea de la art. 23 a furnizorilor de informaţie; aceştia pot pur şi simplu să menţioneze, în declaraţiile prevăzute în art. 13 alin. (1), cel mult zece din subpoziţiile cele mai detaliate care îi vizează din nomenclatura combinată care sunt cele mai importante ca valoare şi să grupeze celelalte produse la subpoziţiile destinate elementelor care au rămas, în conformitate cu normele pe care comisia trebuie să le stabilească în conformitate cu art. 30. pentru fiecare din subpoziţiile menţionate anterior, în afară de numărul de cod stabilit în art. 21, a doua liniuţă, se declară statul membru de origine sau de destinaţie şi valoarea mărfurilor."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,298,108 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK