Sie suchten nach: käytännönläheisempi (Finnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

käytännönläheisempi

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Schwedisch

Info

Finnisch

se on vain käytännönläheisempi.

Schwedisch

den är mycket mer praktisk, rakt på sak.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

olen vain hiukan käytännönläheisempi.

Schwedisch

men jag gör det lite mer handgripligen än du.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

nykyistä yksinkertaisempi ja käytännönläheisempi päätöksentekoprosessi

Schwedisch

enklare och mer lokal beslutsprocess

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tukemiemme komission tekstin tarkistusten avulla direktiivin sovellusala kasvaa ja direktiivistä tulee käytännönläheisempi.

Schwedisch

i och med de ändringar i kommissionens dokument som vi har varit med och stöttat blir direktivets tillämpningsområde både större och mer konkret.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

neuvon on oltava huomattavasti käytännönläheisempi: noudattakaa olemassa olevia sopimuksia, ratkaiskaa edessä olevat ongelmat.

Schwedisch

rådet måste hela tiden komma med uppmaningar : uppfyll de avtal som finns, lös de problem som är mest aktuella.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

jos ajattelutapamme olisi tasapainoisempi, käytännönläheisempi ja puolueettomampi, eräs osapuoli ei pitäisi meitä vähäpätöisenä tekijänä israelin ja palestiinan välisen konfliktin ratkaisemisessa.

Schwedisch

om vi hade haft en mer balanserad, pragmatisk och objektiv inställning skulle vi inte betraktas som ovidkommande för lösningen på konflikten mellan israel och palestina av en av de inblandade parterna .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

neuvoston puheenjohtajan puheesta ilmeni käytännönläheisempi lähestymistapa: hän luetteli konkreettisia käytännön toimia, joilla lujitetaan lainvalvonta- ja oikeusjärjestelmää.

Schwedisch

charles clarkes ord återspeglar en mer praktisk strategi: han framställer konkreta och praktiska åtgärder för att stärka polis- och rättssystemet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

tästä syystä ei ole mielestäni mitenkään järkyttävää ehdottaa työajan tarkastelua vuosittaiselta pohjalta sillä ehdolla, että tämän ammatin todellisuudesta on käytännönläheisempi kuva ja että sen puutteita voidaan ehkä paremmin korjata.

Schwedisch

därför är det inget chockerande i att ta upp den årsvisa beräkningen av arbetstiden, enligt min mening, under förutsättning att man har en mer konkret bild av verkligheten för detta yrke och kanske bättre kan bekämpa felaktigheter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Finnisch

koska on todettu, että tällä alalla on tarpeen toteuttaa useita eri toimia, on käynnistetty prosessi, jonka myötä unionin rooli on jatkuvasti kasvanut. ns. wienin toimintasuunnitelman[2] ja tampereella vuonna 1999 kokoontuneen eurooppa-neuvoston vahvistamien suuntaviivojen pohjalta toteutetut toimet ovat osoittautuneet onnistuneiksi. vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen luominen aloitettiin unionissa lainsäädäntötoimin, joita täydennettiin aluksi jokseenkin suppealla rahoitustuella. nyt on kuitenkin aika siirtyä seuraavaan vaiheeseen, jossa pääpaino on käytännön toiminnalla. erityisesti terrorismin uhan voimistuttua turvallisuuskysymykset ovat saaneet lisää painoarvoa, mikä vaatii käytännönläheisempää ja kattavampaa lähestymistapaa.

Schwedisch

efter det att ett stort behov av ett flertal åtgärder inom detta politikområde hade påvisats inleddes en process inom vilken unionens roll ständigt har ökat. det arbete som utförts inom ramen för den så kallade handlingsplanen från wien[2] och de riktlinjer som gavs av europeiska rådet i tammerfors 1999 har varit framgångsrikt. under fasen för upprättandet av ett område med frihet, säkerhet och rättvisa inriktade sig unionen på lagstiftningsåtgärder, kompletterade med finansiellt stöd i relativt liten skala, men nu bör unionens arbete på området gå in i en fas där de operativa frågorna får en mer framträdande ställning. särskilt när det gäller terroristhoten har säkerhetsfrågorna blivit mer akuta, och detta kräver en mer operativ och övergripande inriktning.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,118,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK