Você procurou por: käytännönläheisempi (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

käytännönläheisempi

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

se on vain käytännönläheisempi.

Sueco

den är mycket mer praktisk, rakt på sak.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

olen vain hiukan käytännönläheisempi.

Sueco

men jag gör det lite mer handgripligen än du.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

nykyistä yksinkertaisempi ja käytännönläheisempi päätöksentekoprosessi

Sueco

enklare och mer lokal beslutsprocess

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tukemiemme komission tekstin tarkistusten avulla direktiivin sovellusala kasvaa ja direktiivistä tulee käytännönläheisempi.

Sueco

i och med de ändringar i kommissionens dokument som vi har varit med och stöttat blir direktivets tillämpningsområde både större och mer konkret.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

neuvon on oltava huomattavasti käytännönläheisempi: noudattakaa olemassa olevia sopimuksia, ratkaiskaa edessä olevat ongelmat.

Sueco

rådet måste hela tiden komma med uppmaningar : uppfyll de avtal som finns, lös de problem som är mest aktuella.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

jos ajattelutapamme olisi tasapainoisempi, käytännönläheisempi ja puolueettomampi, eräs osapuoli ei pitäisi meitä vähäpätöisenä tekijänä israelin ja palestiinan välisen konfliktin ratkaisemisessa.

Sueco

om vi hade haft en mer balanserad, pragmatisk och objektiv inställning skulle vi inte betraktas som ovidkommande för lösningen på konflikten mellan israel och palestina av en av de inblandade parterna .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

neuvoston puheenjohtajan puheesta ilmeni käytännönläheisempi lähestymistapa: hän luetteli konkreettisia käytännön toimia, joilla lujitetaan lainvalvonta- ja oikeusjärjestelmää.

Sueco

charles clarkes ord återspeglar en mer praktisk strategi: han framställer konkreta och praktiska åtgärder för att stärka polis- och rättssystemet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

tästä syystä ei ole mielestäni mitenkään järkyttävää ehdottaa työajan tarkastelua vuosittaiselta pohjalta sillä ehdolla, että tämän ammatin todellisuudesta on käytännönläheisempi kuva ja että sen puutteita voidaan ehkä paremmin korjata.

Sueco

därför är det inget chockerande i att ta upp den årsvisa beräkningen av arbetstiden, enligt min mening, under förutsättning att man har en mer konkret bild av verkligheten för detta yrke och kanske bättre kan bekämpa felaktigheter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

koska on todettu, että tällä alalla on tarpeen toteuttaa useita eri toimia, on käynnistetty prosessi, jonka myötä unionin rooli on jatkuvasti kasvanut. ns. wienin toimintasuunnitelman[2] ja tampereella vuonna 1999 kokoontuneen eurooppa-neuvoston vahvistamien suuntaviivojen pohjalta toteutetut toimet ovat osoittautuneet onnistuneiksi. vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen luominen aloitettiin unionissa lainsäädäntötoimin, joita täydennettiin aluksi jokseenkin suppealla rahoitustuella. nyt on kuitenkin aika siirtyä seuraavaan vaiheeseen, jossa pääpaino on käytännön toiminnalla. erityisesti terrorismin uhan voimistuttua turvallisuuskysymykset ovat saaneet lisää painoarvoa, mikä vaatii käytännönläheisempää ja kattavampaa lähestymistapaa.

Sueco

efter det att ett stort behov av ett flertal åtgärder inom detta politikområde hade påvisats inleddes en process inom vilken unionens roll ständigt har ökat. det arbete som utförts inom ramen för den så kallade handlingsplanen från wien[2] och de riktlinjer som gavs av europeiska rådet i tammerfors 1999 har varit framgångsrikt. under fasen för upprättandet av ett område med frihet, säkerhet och rättvisa inriktade sig unionen på lagstiftningsåtgärder, kompletterade med finansiellt stöd i relativt liten skala, men nu bör unionens arbete på området gå in i en fas där de operativa frågorna får en mer framträdande ställning. särskilt när det gäller terroristhoten har säkerhetsfrågorna blivit mer akuta, och detta kräver en mer operativ och övergripande inriktning.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,253,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK