Sie suchten nach: vähimmäisverokantaa (Finnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

vähimmäisverokantaa

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

alennettu valmisteverokanta, joka voi olla vähimmäisverokantaa alhaisempi, saa olla enintään 50 prosenttia alhaisempi kuin portugalin tavanomainen kansallinen valmisteverokanta.

Tschechisch

snížená sazba spotřební daně, která může poklesnout pod minimální sazbu, nesmí být snížena o více než 50 % pod základní vnitrostátní sazbu spotřební daně pro portugalsko.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

italia soveltaa moottoripolttoaineina käytettävien veden ja kaasuöljyn emulsioihin vähimmäisverokantaa (302 euroa) ainoastaan seoksen fossiilisen polttoaineen osuuteen.

Tschechisch

v případě emulzí voda-motorová nafta používaných jako motorové palivo uplatňuje itálie minimální sazbu spotřební daně (302 eur) pouze u té části pohonné směsi, která představuje fosilní palivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

italia soveltaa moottoripolttoaineena käytettävän kaasuöljyemulsion yhteydessä vähimmäisverokantaa (302 euroa) ainoastaan seoksessa olevaan fossiiliseen polttoaineeseen ja vapauttaa verosta veden.

Tschechisch

v případě emulzí z plynového oleje používaného jako motorový olej uplatňuje itálie minimální daňovou sazbu (302 eur) pouze u části směsi z fosilního paliva a vylučuje vodu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-kun huojennus myönnetään yhteisön verosta, yrityksen maksaman veron määrän on oltava merkittävästi yhteisön vähimmäisverokantaa korkeampi, jotta yrityksiä kannustettaisiin parantamaan ympäristönsuojelua,

Tschechisch

-pokud se snížení týká daně společenství, musí částka, již podnik skutečně zaplatí, zůstat vyšší než minimální výše daně společenství, tak, aby toto snížení bylo pobídkou pro podniky zlepšit ochranu životního prostředí,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(2) sellaisten yhteisön säännösten puuttuminen, joiden mukaisesti sähköön ja muihin energiatuotteisiin kuin kivennäisöljyihin sovelletaan vähimmäisverokantaa, voi haitata sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.

Tschechisch

neexistence předpisů společenství o minimální daňové sazbě na elektřinu a jiné energetické produkty než minerální oleje může nepříznivě ovlivnit řádné fungování vnitřního trhu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

jäsenvaltiot, jotka 1 päivänä tammikuuta 1991 myönsivät vapautuksia, joihin liittyy edeltävässä vaiheessa maksetun arvonlisäveron vähennysoikeus, tai sovelsivat 99 artiklassa vahvistettua vähimmäisverokantaa alhaisempia alennettuja verokantoja, voivat jatkaa niiden soveltamista.

Tschechisch

Členské státy, které k 1. lednu 1991 poskytovaly osvobození od daně s nárokem na odpočet daně odvedené na předchozím stupni nebo uplatňovaly snížené sazby nižší, než je minimální sazba stanovená v článku 99, mohou nadále toto osvobození poskytovat a tyto snížené sazby uplatňovat.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. jäsenvaltiot, jotka olivat 1 päivänä tammikuuta 1993 velvollisia korottamaan 1 päivänä tammikuuta 1991 voimassa ollutta yleistä verokantaansa enemmän kuin 2 prosenttia, voivat soveltaa 99 artiklassa säädettyä vähimmäisverokantaa alhaisempaa alennettua verokantaa liitteessä iii tarkoitettuihin ryhmiin kuuluvien tavaroiden luovutuksiin ja palvelujen suorituksiin.

Tschechisch

1. Členské státy, které byly k 1. lednu 1993 povinny zvýšit svou základní sazbu uplatňovanou k 1. lednu 1991 o více než 2%, mohou u dodání zboží a poskytnutí služeb těch kategorií, které jsou uvedeny v příloze iii, uplatňovat sníženou sazbu nižší, než je minimální sazba stanovená v článku 99.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1.2 sen sijaan päästiin yhteisymmärrykseen verokantojen lähentämisestä, ja direktiivin 92/77/ety myötä otettiin käyttöön 15 prosentin vähimmäisverokanta. kyseisen säädöksen voimassaoloaikaa, jonka oli alun perin määrä päättyä 31. joulukuuta 1996, on jatkettu kolmesti. säädöstä sovelletaan nyt 31. joulukuuta 2005 asti.

Tschechisch

1.2 bylo však dosaženo dohody o sblížení sazeb, na základě které zavádí směrnice 92/77/ehs minimální sazbu ve výši 15%. konečné datum platnosti tohoto rozhodnutí bylo původně stanoveno na 31. prosince 1996. jeho platnost byla třikrát prodloužena, poslední datum bylo stanoveno na 31. prosince 2005.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,362,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK