Je was op zoek naar: vähimmäisverokantaa (Fins - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

vähimmäisverokantaa

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Tjechisch

Info

Fins

alennettu valmisteverokanta, joka voi olla vähimmäisverokantaa alhaisempi, saa olla enintään 50 prosenttia alhaisempi kuin portugalin tavanomainen kansallinen valmisteverokanta.

Tjechisch

snížená sazba spotřební daně, která může poklesnout pod minimální sazbu, nesmí být snížena o více než 50 % pod základní vnitrostátní sazbu spotřební daně pro portugalsko.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

italia soveltaa moottoripolttoaineina käytettävien veden ja kaasuöljyn emulsioihin vähimmäisverokantaa (302 euroa) ainoastaan seoksen fossiilisen polttoaineen osuuteen.

Tjechisch

v případě emulzí voda-motorová nafta používaných jako motorové palivo uplatňuje itálie minimální sazbu spotřební daně (302 eur) pouze u té části pohonné směsi, která představuje fosilní palivo.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

italia soveltaa moottoripolttoaineena käytettävän kaasuöljyemulsion yhteydessä vähimmäisverokantaa (302 euroa) ainoastaan seoksessa olevaan fossiiliseen polttoaineeseen ja vapauttaa verosta veden.

Tjechisch

v případě emulzí z plynového oleje používaného jako motorový olej uplatňuje itálie minimální daňovou sazbu (302 eur) pouze u části směsi z fosilního paliva a vylučuje vodu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

-kun huojennus myönnetään yhteisön verosta, yrityksen maksaman veron määrän on oltava merkittävästi yhteisön vähimmäisverokantaa korkeampi, jotta yrityksiä kannustettaisiin parantamaan ympäristönsuojelua,

Tjechisch

-pokud se snížení týká daně společenství, musí částka, již podnik skutečně zaplatí, zůstat vyšší než minimální výše daně společenství, tak, aby toto snížení bylo pobídkou pro podniky zlepšit ochranu životního prostředí,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(2) sellaisten yhteisön säännösten puuttuminen, joiden mukaisesti sähköön ja muihin energiatuotteisiin kuin kivennäisöljyihin sovelletaan vähimmäisverokantaa, voi haitata sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.

Tjechisch

neexistence předpisů společenství o minimální daňové sazbě na elektřinu a jiné energetické produkty než minerální oleje může nepříznivě ovlivnit řádné fungování vnitřního trhu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

jäsenvaltiot, jotka 1 päivänä tammikuuta 1991 myönsivät vapautuksia, joihin liittyy edeltävässä vaiheessa maksetun arvonlisäveron vähennysoikeus, tai sovelsivat 99 artiklassa vahvistettua vähimmäisverokantaa alhaisempia alennettuja verokantoja, voivat jatkaa niiden soveltamista.

Tjechisch

Členské státy, které k 1. lednu 1991 poskytovaly osvobození od daně s nárokem na odpočet daně odvedené na předchozím stupni nebo uplatňovaly snížené sazby nižší, než je minimální sazba stanovená v článku 99, mohou nadále toto osvobození poskytovat a tyto snížené sazby uplatňovat.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1. jäsenvaltiot, jotka olivat 1 päivänä tammikuuta 1993 velvollisia korottamaan 1 päivänä tammikuuta 1991 voimassa ollutta yleistä verokantaansa enemmän kuin 2 prosenttia, voivat soveltaa 99 artiklassa säädettyä vähimmäisverokantaa alhaisempaa alennettua verokantaa liitteessä iii tarkoitettuihin ryhmiin kuuluvien tavaroiden luovutuksiin ja palvelujen suorituksiin.

Tjechisch

1. Členské státy, které byly k 1. lednu 1993 povinny zvýšit svou základní sazbu uplatňovanou k 1. lednu 1991 o více než 2%, mohou u dodání zboží a poskytnutí služeb těch kategorií, které jsou uvedeny v příloze iii, uplatňovat sníženou sazbu nižší, než je minimální sazba stanovená v článku 99.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1.2 sen sijaan päästiin yhteisymmärrykseen verokantojen lähentämisestä, ja direktiivin 92/77/ety myötä otettiin käyttöön 15 prosentin vähimmäisverokanta. kyseisen säädöksen voimassaoloaikaa, jonka oli alun perin määrä päättyä 31. joulukuuta 1996, on jatkettu kolmesti. säädöstä sovelletaan nyt 31. joulukuuta 2005 asti.

Tjechisch

1.2 bylo však dosaženo dohody o sblížení sazeb, na základě které zavádí směrnice 92/77/ehs minimální sazbu ve výši 15%. konečné datum platnosti tohoto rozhodnutí bylo původně stanoveno na 31. prosince 1996. jeho platnost byla třikrát prodloužena, poslední datum bylo stanoveno na 31. prosince 2005.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,409,582 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK