Sie suchten nach: le coeur perçoit ce que le coeur ne voit (Französisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Afrikaans

Info

French

le coeur perçoit ce que le coeur ne voit

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Afrikaans

Info

Französisch

le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l`insensé à sa gauche.

Afrikaans

die hart van die wyse is na regs, maar die hart van 'n dwaas is na links.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

Afrikaans

die hart van die wyse manne is in die klaaghuis, maar die hart van die dwase in die huis van vreugde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce que le monde voyait n'était pas réel.

Afrikaans

- wat die wêreld sien was nie regtig nie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le coeur pervers s`éloignera de moi; je ne veux pas connaître le méchant.

Afrikaans

'n verkeerde hart moet ver van my af bly; wat kwaad is, wil ek nie ken nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

jusqu'a ce que le sable se soit entierement écoulé.

Afrikaans

totdat die uurglas uitgeloop het!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- et qu'est ce que le parti sinon ses membres.

Afrikaans

-wat is die party as dit nie sy lede is nie?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ecoutez, je n'essaye pas de vous briser le coeur là.

Afrikaans

luister, ek probeer jou geen hartseer te besorg.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je m'attendais à ce que le cas parsa soit réglé depuis longtemps.

Afrikaans

ek het verwag dat parsa al lang skoongemaak sou wees.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j`affligerai le coeur de beaucoup de peuples, quand j`annoncerai ta ruine parmi les nations a des pays que tu ne connaissais pas.

Afrikaans

en ek sal die hart van baie volke bekommerd maak as ek jou verbreking onder die nasies uitbring, na lande wat jy nie geken het nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.

Afrikaans

'n uitgestelde hoop maak die hart siek; maar 'n wens wat uitkom, is 'n lewensboom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la langue du juste est un argent de choix; le coeur des méchants est peu de chose.

Afrikaans

die tong van die regverdige is uitgesoekte silwer; die hart van die goddelose is min werd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le moût est triste, la vigne est flétrie; tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Afrikaans

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a déployé la force de son bras; il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.

Afrikaans

hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l`Éternel, mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Afrikaans

die wat verkeerd van hart is, is vir die here 'n gruwel; maar hy het behae in die wat regskape van wandel is.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l`habileté, filèrent du poil de chèvre.

Afrikaans

en al die vroue wie se hart hulle opgewek het deur kunsvaardigheid, het die bokhaar gespin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quels châtiments nouveaux vous infliger, quand vous multipliez vos révoltes? la tête entière est malade, et tout le coeur est souffrant.

Afrikaans

waar wil julle nog geslaan word, dat julle voortgaan met af te wyk? die hele hoof is siek, en die hele hart is krank.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le coeur de pharaon s`endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d`israël, selon ce que l`Éternel avait dit par l`intermédiaire de moïse.

Afrikaans

ja, farao se hart was verhard, sodat hy die kinders van israel nie laat trek het nie, soos die here deur die diens van moses gespreek het.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.

Afrikaans

voor die verbreking is die mens se hart hoogmoedig, maar nederigheid gaan aan die eer vooraf.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rends insensible le coeur de ce peuple, endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, pour qu`il ne voie point de ses yeux, n`entende point de ses oreilles, ne comprenne point de son coeur, ne se convertisse point et ne soit point guéri.

Afrikaans

maak die hart van hierdie volk vet en maak hulle ore swaar en bestryk hulle oë, sodat hulle nie sien met hul oë en met hul ore nie hoor en hul hart nie verstaan nie, en hulle hul nie bekeer en gesond word nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n`ont servi de rien à ceux qui s`y sont attachés.

Afrikaans

moenie rondgeslinger word deur allerhande en vreemde leringe nie; want dit is goed dat die hart versterk word deur genade, nie deur voedsel nie, waarvan die wat daarin gewandel het, geen voordeel gehad het nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,338,055 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK