Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l`insensé à sa gauche.
die hart van die wyse is na regs, maar die hart van 'n dwaas is na links.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.
die hart van die wyse manne is in die klaaghuis, maar die hart van die dwase in die huis van vreugde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce que le monde voyait n'était pas réel.
- wat die wêreld sien was nie regtig nie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le coeur pervers s`éloignera de moi; je ne veux pas connaître le méchant.
'n verkeerde hart moet ver van my af bly; wat kwaad is, wil ek nie ken nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jusqu'a ce que le sable se soit entierement écoulé.
totdat die uurglas uitgeloop het!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- et qu'est ce que le parti sinon ses membres.
-wat is die party as dit nie sy lede is nie?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ecoutez, je n'essaye pas de vous briser le coeur là.
luister, ek probeer jou geen hartseer te besorg.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je m'attendais à ce que le cas parsa soit réglé depuis longtemps.
ek het verwag dat parsa al lang skoongemaak sou wees.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j`affligerai le coeur de beaucoup de peuples, quand j`annoncerai ta ruine parmi les nations a des pays que tu ne connaissais pas.
en ek sal die hart van baie volke bekommerd maak as ek jou verbreking onder die nasies uitbring, na lande wat jy nie geken het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un espoir différé rend le coeur malade, mais un désir accompli est un arbre de vie.
'n uitgestelde hoop maak die hart siek; maar 'n wens wat uitkom, is 'n lewensboom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la langue du juste est un argent de choix; le coeur des méchants est peu de chose.
die tong van die regverdige is uitgesoekte silwer; die hart van die goddelose is min werd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le moût est triste, la vigne est flétrie; tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.
die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a déployé la force de son bras; il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.
hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l`Éternel, mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.
die wat verkeerd van hart is, is vir die here 'n gruwel; maar hy het behae in die wat regskape van wandel is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l`habileté, filèrent du poil de chèvre.
en al die vroue wie se hart hulle opgewek het deur kunsvaardigheid, het die bokhaar gespin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quels châtiments nouveaux vous infliger, quand vous multipliez vos révoltes? la tête entière est malade, et tout le coeur est souffrant.
waar wil julle nog geslaan word, dat julle voortgaan met af te wyk? die hele hoof is siek, en die hele hart is krank.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le coeur de pharaon s`endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d`israël, selon ce que l`Éternel avait dit par l`intermédiaire de moïse.
ja, farao se hart was verhard, sodat hy die kinders van israel nie laat trek het nie, soos die here deur die diens van moses gespreek het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.
voor die verbreking is die mens se hart hoogmoedig, maar nederigheid gaan aan die eer vooraf.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rends insensible le coeur de ce peuple, endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, pour qu`il ne voie point de ses yeux, n`entende point de ses oreilles, ne comprenne point de son coeur, ne se convertisse point et ne soit point guéri.
maak die hart van hierdie volk vet en maak hulle ore swaar en bestryk hulle oë, sodat hulle nie sien met hul oë en met hul ore nie hoor en hul hart nie verstaan nie, en hulle hul nie bekeer en gesond word nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n`ont servi de rien à ceux qui s`y sont attachés.
moenie rondgeslinger word deur allerhande en vreemde leringe nie; want dit is goed dat die hart versterk word deur genade, nie deur voedsel nie, waarvan die wat daarin gewandel het, geen voordeel gehad het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :