Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ils prenaient des embryons fertilisés et apportaient des modifications pour les améliorer.
mernin embrione te fekonduar, dhe ju benin disa ndryshime per ti permiresuar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?»
ata do t’u thonë: “a nuk ju kanë sjellë juve profetët tuaj argumente të qarta?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"apportaient la mort, flairant son chemin comme un chien de chasse suit une piste."
që kalon si një bishë e egër.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lorsque leurs messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. et ce dont ils se moquaient les enveloppa.
e kur ju erdhën pejgamberët e tyre me argumente të qarta, ata u gëzuan me dijeninë që kishin (dijeninë iluzore), e i kaploi ajo (dënimi) për atë që e përqeshnin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.
përveç kësaj disa jerëz të tiros, që banonin në jeruzalem, importonin peshk dhe lloj-lloj mallrash dhe ua shisnin bijve të judës ditën e shtunë dhe në jeruzalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» ils diront: «si»!
(e rojtarët do t’u thonë atyre): “vallë, a nuk ju kanë sjellë pejgamberët tuaj argumente të qarta?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et même ceux qui habitaient près d`eux jusqu`à issacar, à zabulon et à nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l`huile, des boeufs et des brebis en abondance, car israël était dans la joie.
edhe nga ata që banonin afër tyre, madje edhe nga isakari, nga zabuloni dhe nga neftali sillnin ushqime me gomarë, me deve, me mushka dhe me qe, furnizime të mëdha: miell, bukëfiqe dhe rrush të thatë, verë, vaj, lopë dhe dele me bollëk; sepse izraeli ishte shend e verë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: