You searched for: apportaient (Franska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Albanian

Info

French

apportaient

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Albanska

Info

Franska

ils prenaient des embryons fertilisés et apportaient des modifications pour les améliorer.

Albanska

mernin embrione te fekonduar, dhe ju benin disa ndryshime per ti permiresuar.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?»

Albanska

ata do t’u thonë: “a nuk ju kanë sjellë juve profetët tuaj argumente të qarta?”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

"apportaient la mort, flairant son chemin comme un chien de chasse suit une piste."

Albanska

që kalon si një bishë e egër.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

lorsque leurs messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. et ce dont ils se moquaient les enveloppa.

Albanska

e kur ju erdhën pejgamberët e tyre me argumente të qarta, ata u gëzuan me dijeninë që kishin (dijeninë iluzore), e i kaploi ajo (dënimi) për atë që e përqeshnin.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.

Albanska

përveç kësaj disa jerëz të tiros, që banonin në jeruzalem, importonin peshk dhe lloj-lloj mallrash dhe ua shisnin bijve të judës ditën e shtunë dhe në jeruzalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» ils diront: «si»!

Albanska

(e rojtarët do t’u thonë atyre): “vallë, a nuk ju kanë sjellë pejgamberët tuaj argumente të qarta?”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et même ceux qui habitaient près d`eux jusqu`à issacar, à zabulon et à nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l`huile, des boeufs et des brebis en abondance, car israël était dans la joie.

Albanska

edhe nga ata që banonin afër tyre, madje edhe nga isakari, nga zabuloni dhe nga neftali sillnin ushqime me gomarë, me deve, me mushka dhe me qe, furnizime të mëdha: miell, bukëfiqe dhe rrush të thatë, verë, vaj, lopë dhe dele me bollëk; sepse izraeli ishte shend e verë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,941,594 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK