Você procurou por: apportaient (Francês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Albanian

Informações

French

apportaient

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Albanês

Informações

Francês

ils prenaient des embryons fertilisés et apportaient des modifications pour les améliorer.

Albanês

mernin embrione te fekonduar, dhe ju benin disa ndryshime per ti permiresuar.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?»

Albanês

ata do t’u thonë: “a nuk ju kanë sjellë juve profetët tuaj argumente të qarta?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"apportaient la mort, flairant son chemin comme un chien de chasse suit une piste."

Albanês

që kalon si një bishë e egër.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

lorsque leurs messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. et ce dont ils se moquaient les enveloppa.

Albanês

e kur ju erdhën pejgamberët e tyre me argumente të qarta, ata u gëzuan me dijeninë që kishin (dijeninë iluzore), e i kaploi ajo (dënimi) për atë që e përqeshnin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.

Albanês

përveç kësaj disa jerëz të tiros, që banonin në jeruzalem, importonin peshk dhe lloj-lloj mallrash dhe ua shisnin bijve të judës ditën e shtunë dhe në jeruzalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils diront: «vos messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» ils diront: «si»!

Albanês

(e rojtarët do t’u thonë atyre): “vallë, a nuk ju kanë sjellë pejgamberët tuaj argumente të qarta?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et même ceux qui habitaient près d`eux jusqu`à issacar, à zabulon et à nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l`huile, des boeufs et des brebis en abondance, car israël était dans la joie.

Albanês

edhe nga ata që banonin afër tyre, madje edhe nga isakari, nga zabuloni dhe nga neftali sillnin ushqime me gomarë, me deve, me mushka dhe me qe, furnizime të mëdha: miell, bukëfiqe dhe rrush të thatë, verë, vaj, lopë dhe dele me bollëk; sepse izraeli ishte shend e verë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,394,319 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK