Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dis moi comment.
أخبرني كيف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dis-moi comment.
مع ما تؤمنين به من ان الخاتم يفعل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dis-moi comment?
كيف تختلف؟ انها مجرد.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dis-moi, comment?
اخبريني، كيف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais dis-moi comment.
أخبريني كيف انتهت
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dis moi comment faire.
حسناً, سأصلحها ولكن أخبريني كيف تريدينها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dis-moi comment faire.
مع من كنت تتحدث؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dis moi comment arrêter ça.
أخبرني كيف أوقفه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis moi comment la ramener !
قل لي كيف للحصول على ظهرها!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi comment il était.
لكن قولي لي كيف كان.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi, comment vas-tu?
أخبريني كيف حالك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- dis-moi comment tu feras.
-اخبرنى فقط فيما تخطط للعثور عليهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi comment trouver tyree.
(اخبرني كيف اعثر على (تيري
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors, dis-moi comment faire.
حسناً، أخبرنى كيف أستطيع هذا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi comment c'est arrivé.
أخبريني ما حدث
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dis-moi, comment tu t'appelles ?
هيا، اخبرني ما اسمك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu vois, j'ai réussi à exploiter mon côté féminin. donc dis moi, comment sont les choses ici ?
تمكّنت من الوصول إلى الجانب الأنثوي داخلي لذا أخبرني ما حال الأمور هنا؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les eaux résiduelles sont souvent utilisées pour arroser les jardins potagers qui fournissent une source durable de légumes nécessaires pour varier l'alimentation.
فالمياه الزائدة تستخدم في كثير من الأحيان في ري حدائق منـزلية تقدم مصدراً مستداماً للخضر لتنويع النظام الغذائي للناس.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: