Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les grands.
الكبير منها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- les grands.
-ذات الحجم الأكبر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les grands lacs.
البحيرات العظمى.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les grands enjeux
التحديات المتعلقة بالسياسات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les grands esprits.
كلامك من أصدق ما يكون يا أبتي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les grands classiques :
المُعتاد، الجنس.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- les grands fonds.
-عمق عظيم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- les grands risques;
- اﻷخطار الكبرى؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je me concentrerai sur quatre grands dossiers.
وسوف أركز على أربعة مجالات واسعة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les deux grands dossiers relatifs aux sommes à payer ont été réglés.
وتمت تسوية القضيتين الرئيسيتين اللتين تشكلان معظم المبالغ المستحقة الدفع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des chaises à grands dossiers, tapissées en velours.
-كراسي عالية الظهر مع مقاعد مخملية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
etude "les femmes et la politique "
(34) الدراسة المعنونة "الأسر والسياسة "
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
:: contacts avec le gouvernement pour promouvoir les grands dossiers relatifs aux droits de l'homme
:: التفاعل مع الحكومة/مناصرتها في مجال القضايا الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
État de la documentation sur l'exécution du programme : grands dossiers au 18 janvier 2012
حالة وثائق الأداء البرنامجي: سجلات رئيسية لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في 18 كانون الثاني/يناير 2012
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k) etude: les femmes dans la prise de décision:
(ك) دراسة: المرأة في عملية اتخاذ القرار
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. en 1998, sera convoqué le parlement des aînés qui débattra des grands dossiers du moment avec les élus politiques.
١٥ - وسيعقد برلمان للمتقدمين في السن في عام ١٩٩٨ لبحث مسائل مع المسؤولين المنتخبين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour maintenir sa crédibilité, notre organisation devra poursuivre avec détermination son action sur les grands dossiers où sont en cause la paix et le développement du tiers monde.
ولكي تستعيد المنظمة مصداقيتها يجب أن تواصل جهودها وبدون كلل في القضايا الرئيسية المتعلقة بالسلام والتنمية في العالم النامي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e. production de revues de presse touchant les grands dossiers d'actualité, à la demande de hauts fonctionnaires de l'organisation;
هـ - إنتاج تجميعات لأقوال الصحف عن أهم المستجدات الإخبارية، وفقا لما يطلبه كبار المسؤولين في الأمم المتحدة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. production de matériel pédagogique sur l'onu et les grands dossiers mondiaux à l'usage des écoles, et révision du matériel existant;
أ - وضع و/أو تنقيح مواد للمقررات الدراسية في الفصول الدراسية بشأن الأمم المتحدة والقضايا العالمية المطروحة على جدول أعمالها؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les grands dossiers à traiter seront le développement durable, le creusement des inégalités dans et entre les pays, l'augmentation du nombre de pays en crise ou en transition.
وتشمل هذه التحديات: التنمية المستدامة؛ وازدياد أوجه اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها؛ وارتفاع عدد البلدان التي تمر بأزمات أو بحالات انتقالية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: