Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les grands.
الكبير منها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- les grands.
-ذات الحجم الأكبر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les grands lacs.
البحيرات العظمى.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les grands enjeux
التحديات المتعلقة بالسياسات
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les grands esprits.
كلامك من أصدق ما يكون يا أبتي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
les grands classiques :
المُعتاد، الجنس.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- les grands fonds.
-عمق عظيم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- les grands risques;
- اﻷخطار الكبرى؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
je me concentrerai sur quatre grands dossiers.
وسوف أركز على أربعة مجالات واسعة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les deux grands dossiers relatifs aux sommes à payer ont été réglés.
وتمت تسوية القضيتين الرئيسيتين اللتين تشكلان معظم المبالغ المستحقة الدفع.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
des chaises à grands dossiers, tapissées en velours.
-كراسي عالية الظهر مع مقاعد مخملية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
etude "les femmes et la politique "
(34) الدراسة المعنونة "الأسر والسياسة "
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
:: contacts avec le gouvernement pour promouvoir les grands dossiers relatifs aux droits de l'homme
:: التفاعل مع الحكومة/مناصرتها في مجال القضايا الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
État de la documentation sur l'exécution du programme : grands dossiers au 18 janvier 2012
حالة وثائق الأداء البرنامجي: سجلات رئيسية لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في 18 كانون الثاني/يناير 2012
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
k) etude: les femmes dans la prise de décision:
(ك) دراسة: المرأة في عملية اتخاذ القرار
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
15. en 1998, sera convoqué le parlement des aînés qui débattra des grands dossiers du moment avec les élus politiques.
١٥ - وسيعقد برلمان للمتقدمين في السن في عام ١٩٩٨ لبحث مسائل مع المسؤولين المنتخبين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
pour maintenir sa crédibilité, notre organisation devra poursuivre avec détermination son action sur les grands dossiers où sont en cause la paix et le développement du tiers monde.
ولكي تستعيد المنظمة مصداقيتها يجب أن تواصل جهودها وبدون كلل في القضايا الرئيسية المتعلقة بالسلام والتنمية في العالم النامي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
e. production de revues de presse touchant les grands dossiers d'actualité, à la demande de hauts fonctionnaires de l'organisation;
هـ - إنتاج تجميعات لأقوال الصحف عن أهم المستجدات الإخبارية، وفقا لما يطلبه كبار المسؤولين في الأمم المتحدة؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
a. production de matériel pédagogique sur l'onu et les grands dossiers mondiaux à l'usage des écoles, et révision du matériel existant;
أ - وضع و/أو تنقيح مواد للمقررات الدراسية في الفصول الدراسية بشأن الأمم المتحدة والقضايا العالمية المطروحة على جدول أعمالها؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les grands dossiers à traiter seront le développement durable, le creusement des inégalités dans et entre les pays, l'augmentation du nombre de pays en crise ou en transition.
وتشمل هذه التحديات: التنمية المستدامة؛ وازدياد أوجه اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها؛ وارتفاع عدد البلدان التي تمر بأزمات أو بحالات انتقالية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: