Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
texte informatif
نص إعلامي
Letzte Aktualisierung: 2020-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est informatif.
، إنّها تعليميّة !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
À titre informatif.
عندما كنت شرطيا كنت ادعي هذا بنوع من الاستجواب -ربما معلوماتي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oui. c'est très informatif.
مهلا هل ترين هذا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c'est direct et informatif.
رائع ومفيد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
5. suivi informatif des travaux
5 - المعلومات المتعلقة بالعمليات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le nom est plus malin qu'informatif.
اعتقد الاسم اكثر ذكاء من المعلومة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c'est aussi informatif que délicieux !
إنه صف مفيد و لذيذ أيضاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
trois documents ont été mentionnés à titre informatif :
47 - وأدرجت ثلاث وثائق من أجل الإطلاع وهي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela vaut la peine d'examiner ce document informatif.
وأرى أنه يجدر النظر في هذه الوثيقة المفيدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en fait, ses réunions semestrielles ont un rôle purement informatif.
أما في واقع الأمر فإن اجتماعاتها التي تُعقد مرة كل سنتين لها دور إعلامي محض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
de nombreuses délégations ont jugé le rapport bien écrit et informatif.
222 - وقد رأت وفود كثيرة أن التقرير قد كُتب بطريقةٍ جيدة ومفيدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le dialogue interactif s'est avéré très utile et informatif.
وأكد أن الشكل المتمثل في جلسات الحوار جمّ الفائدة وزاخر بالمعلومات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les membres du conseil ont entendu un exposé informatif du juge guillaume.
واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
utile et informatif ou le fantome de votre prochaine saint valentin ?
هل كان مفيدًا وغنيًا بالمعلومات أم شبح عيد الحب المستقبلي؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c'est juste dans un but informatif, pour que la vidéo soit à jour.
أسأل فقط لجمع المعلومات كي يكون الشريط حديثاً دائماً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
matériel informatif qui contribue à assurer la santé et le bien-être de la famille
مواد إعلامية تسهم في كفالة صحة الأسرة ورفاهتها
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce n'est pas facile à entendre, mais je pense que ce sera très informatif.
إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
296. les délégations ont accueilli favorablement le rapport dont elles ont jugé le contenu utile et informatif.
٦٩٢ - وقوبل التقرير بالترحيب من الوفود واعتُبرت محتوياته مفيدة وغزيرة المعلومات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette décision est de caractère informatif et l'on peut y accéder sur l'internet.
وأضاف المتحدث أن ذلك القرار معروف للجميع وأنه متاح على شبكة الإنترنت.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: