Sie suchten nach: embelli (Französisch - Aserbaijanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Azerbaijani

Info

French

embelli

Azerbaijani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Aserbaijanisch

Info

Französisch

et cela vous a été embelli dans vos cœurs ; et vous avez eu de mauvaises pensées .

Aserbaijanisch

bu , şeytan tərəfindən qəlbinizdə bəzədilmişdi .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certes nous avons placé dans le ciel des constellations et nous l' avons embelli pour ceux qui regardent .

Aserbaijanisch

biz səmada bürclər yaratdıq , onlara baxanlar üçün ( ulduzlarla ) bəzədik .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le diable leur a embelli leurs actions , et les a détournés du droit chemin , et ils ne sont pas bien guidés .

Aserbaijanisch

Şeytan ( çirkin ) əməllərini onlara gözəl göstərmiş , onları ( doğru ) yoldan sapdırmışdır . buna görə də haqq yolunu tapa bilmirlər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

est -ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions .

Aserbaijanisch

məgər rəbbindən bir dəlilə olan ( dəlilə istinad edən ) kimsə pis əməli özünə yaxşı göstərilən kimsə kimidirmi ? ! belələri öz nəfslərinə uymuşlar .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [ des étoiles ] dont nous avons fait des projectiles pour lapider les diables et nous leur avons préparé le châtiment de la fournaise .

Aserbaijanisch

and olsun ki , biz dünya səmasını ( yerə ən yaxın olan göyü ) qəndillərlə ( ulduzlarla ) bəzədik , onları şeytanlara atılan mərmilər etdik və onlar ( şeytanlar ) üçün yandırıb-yaxan alovlu atəş əzabı hazırladıq .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions .

Aserbaijanisch

həddi aşanlara etdikləri əməllər beləcə gözəl göstərildi .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,451,024 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK