Sie suchten nach: plaisir (Französisch - Baskisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

plaisir

Baskisch

atsegin

Letzte Aktualisierung: 2015-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

avec plaisir

Baskisch

gero arte

Letzte Aktualisierung: 2022-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dasher s'apprend rapidement et avec plaisir.

Baskisch

dasher azkarra da, eta dibertigarria ikasten.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le plaisir de résoudre une énigme est proportionnel au temps passé à la résoudre.

Baskisch

puzzle batengandik lortutako gozamena bertan igarotako denborarekiko proportzionala da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

traîtres, emportés, enflés d`orgueil, aimant le plaisir plus que dieu,

Baskisch

traidore, temerario, hantuac, iaincoari baino voluptatey hobe erizle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car c`est dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.

Baskisch

ecen iaincoa da eguiten duena çuetan eta nahi vkaitea eta eguitea, bere placer onaren araura.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et n`oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c`est à de tels sacrifices que dieu prend plaisir.

Baskisch

bada beneficentia eta communicationea eztaquizquiçuela ahanz: ecen halaco sacrificioéz placer hartzen du iaincoac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin que tous ceux qui n`ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l`injustice, soient condamnés.

Baskisch

condemna ditecençat eguia sinhetsi vkan eztuten guciac, baina iniquitatean placer hartu vkan dutenac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si vous saviez ce que signifie: je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n`auriez pas condamné des innocents.

Baskisch

eta baldin bacinaquite cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio, etzintuquezten condemnatu hoguen-gabeac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

note de l'auteur : ces définitions ne sont là que pour servir de guide. consultez les règles de chacun des jeux car chaque jeu peut redéfinir ou modifier les règles pour le plaisir.

Baskisch

egilearen oharra: definizio horiek jarraibideak besterik ez dira. joko bakoitzaren arauak ikusi behar dira, joko bakoitzak arauok aldatu edo berriro definitu baititzake, jokoa dibertigarriago egiteko.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

voici mon serviteur que j`ai choisi, mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. je mettrai mon esprit sur lui, et il annoncera la justice aux nations.

Baskisch

huná, ene cerbitzari elegitu dudana, ene maitea, ceinetan hartzen baitu bere atseguin ona ene arimác: eçarriren dut neure spiritua haren gainean, eta iugemendu gentiley predicaturen draue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

recevant ainsi le salaire de leur iniquité. ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.

Baskisch

recebitzen dutela iniustitiazco saria, voluptatetan estimatzen dituztela egun orozco delicioac, thatchác eta maculác, dostatzen diradela bere enganioetan çuequin banquetatuz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aisleriot (aussi connu sous le nom de solitaire ou sol) est une collection de jeux de cartes qui sont faciles à jouer à l'aide d'une souris. les règles des jeux ont été programmées pour votre plaisir dans le langage de script de gnome (scheme).

Baskisch

aisleriot (bakar-joko izenez ere ezagutua) karta-joko multzo bat da, eta saguaren laguntzaz erraz ibil daiteke joko horietan. jokoen arauak gnomeren script-lengoaian (scheme) kodetu dizkizugu.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,546,832 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK