Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
montrer ses plaies
show his wounds
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ces moments ont aidé l’europe à cicatriser ses plaies.
diese augenblicke trugen zur heilung europas bei.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
sie hat nicht die angewohnheit, ihre gefühle zu zeigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marie n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
maria hat nicht die angewohnheit, ihre gefühle zu zeigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allemagne le passeport de qualifications: un moyen de montrer ses atouts
deutschland mit qualifizierungspaß fällt kein aktivposten mehr unter den tisch
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais si mme la commissaire veut donner son opinion ou montrer ses bonnes intentions...
aber wenn die frau kommissarin eine meinung darlegen oder eine absichtserklärung abgeben möchte...
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
comme elle avait fini de déjeuner, je lui permis de nous montrer ses talents.
sie war mit ihrem frühstück zu ende, und deshalb erlaubte ich ihr, mir eine probe ihres talents zu geben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alors que flood i commençait à montrer ses résultats, flood ii était mis en chantier.
für dieses vorhaben lieferte die gemeinschaft an indien 218 000 t magermilchpulver und 76 0001 butteröl.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le système, cependant, n'allait pas tarder à montrer ses limites et sa lourdeur.
dennoch stieß das system sehr schnell an seine grenzen und erwies sich als umständlich. „burner zur bank geben, das war lästig: es kostete zeit, man mußte rechnen und außeidem konnte man sich verrechnen...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le premier joueur à montrer ses cartes est le dernier à avoir placé une mise ou effectué une enchère.
der letzte spieler der gesetzt oder erhöht hat zeigt die karten zuerst.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
l'équipe lance des appels vidéo avec mikel pour partager des idées et lui montrer ses créations.
das team setzt sich per videoanruf mit mikel in verbindung, um ihm ideen zu unterbreiten und produktdesigns zu zeigen.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est une mesure importante qui commence à montrer ses effets sur le prix du lait en poudre, par exemple.
im übrigen würde es auch dann nicht ausreichen. chen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il montre ses vraies intentions.
er zeigte seine wahren absichten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la bureaucratie a montré ses limites.
es zeigen sich die grenzen der administrierbarkeit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
une telle structure a montré ses limites.
diese struktur ist an ihre grenzen gestoßen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les garde-côtes, montés à bord d’un thonier senneur, demandent au capitaine de leur montrer ses documents de bord.
die an bord des thunfischwadenfängers gegangenen küstenwachen fordern den kapitän zum vorzeigen seiner borddokumente auf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans trop de domaines, elle montre ses limites ;
in zu vielen bereichen stößt sie schnell an ihre grenzen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une fois de plus, cette méthode montre ses limites.
die grenzen dieser vorgehensweise werden hier wieder einmal deutlich.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ainsi allah vous montre ses signes afin que vous soyez bien guidés.
so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le système de contrôle a, en effet, montré ses limites.
das system der flugverkehrskontrolle ist an seine grenzen gestoßen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: