Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cela nous amène au point où nous en sommes.
that brings us here today.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on en arrive au point où le dossier est clos.
it is reaching the point where it is case closed.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et je reviens donc au point où j'ai commencé.
and so i return to the point at which i started.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au point où en arriva la douma : à la banqueroute.
to the same end as that of the two dumas: to bankruptcy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais maintenant, on en est arrivé au point où ils courent.
but now we’ve gotten to the point where robots are running.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on en est au point où on n'a plus d'arguments.
we have reached a point where we no longer have any valid arguments.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis arrivée au point où je ne lirai plus aucune propagande
i’ve gotten to where i won’t read any more propaganda about this swine flu
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il se ferait huer au point où il devrait quitter la salle.
they would boo him off the stage.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourquoi alléger une peine au point où elle ne signifierait plus rien?
why would we lessen a sentence to a point where it is almost meaningless within our community?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous sommes arrivés au point où les positions de chacun sont connues.
the second example is the updating of the common policies in the third part of the constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ils ont grevé les budgets au point où ils ont dû emprunter à répétition.
they have overspent to the point where they have had to borrow again and again and again.
Letzte Aktualisierung: 2013-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
« j'en suis arrivée au point où mon entreprise est financièrement autonome.
"i’m getting to the point where my business is self-sustaining.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le résultat ? un produit parfaitement au point où le feu joue un rôle central.
the result is a product that is right, and in which the fire is at the centre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ensemble, nous avons amené le cn au point où il en est aujourd’hui.
together, we have made cn what it is today.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous devons parvenir au point où les tests sanguins individuels seront mis en place.
we need to get to the stage where blood tests for individual animals will stand up.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
au point où le gouvernement sharon en est arrivé, seuls les actes seront entendus.
at the point ariel sharon 's government has now reached, only action can be understood.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
- au point où j'en suis, je pense que je ne choquerai plus personne."
it is not all right but it would seem that i have no choice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nous en sommes arrivés au point où même l'expression d'une opinion est sanctionnée.
we have reached the point where expressing an opinion is punished as a terrorist crime.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le vol s'est déroulé normalement jusqu'au point où l'autorotation a été amorcée.
the flight was normal up to the point where the autorotation was initiated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
au point où l’on en est arrivé aujourd’hui, plus personne n’a de repères.
as a result of the pre-mentioned activities, there exists no base line from which to work.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: