Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela nous amène au point où nous en sommes.
that brings us here today.
Última atualização: 2013-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on en arrive au point où le dossier est clos.
it is reaching the point where it is case closed.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et je reviens donc au point où j'ai commencé.
and so i return to the point at which i started.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au point où en arriva la douma : à la banqueroute.
to the same end as that of the two dumas: to bankruptcy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais maintenant, on en est arrivé au point où ils courent.
but now we’ve gotten to the point where robots are running.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on en est au point où on n'a plus d'arguments.
we have reached a point where we no longer have any valid arguments.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis arrivée au point où je ne lirai plus aucune propagande
i’ve gotten to where i won’t read any more propaganda about this swine flu
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il se ferait huer au point où il devrait quitter la salle.
they would boo him off the stage.
Última atualização: 2013-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourquoi alléger une peine au point où elle ne signifierait plus rien?
why would we lessen a sentence to a point where it is almost meaningless within our community?
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous sommes arrivés au point où les positions de chacun sont connues.
the second example is the updating of the common policies in the third part of the constitution.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ils ont grevé les budgets au point où ils ont dû emprunter à répétition.
they have overspent to the point where they have had to borrow again and again and again.
Última atualização: 2013-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« j'en suis arrivée au point où mon entreprise est financièrement autonome.
"i’m getting to the point where my business is self-sustaining.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le résultat ? un produit parfaitement au point où le feu joue un rôle central.
the result is a product that is right, and in which the fire is at the centre.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensemble, nous avons amené le cn au point où il en est aujourd’hui.
together, we have made cn what it is today.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons parvenir au point où les tests sanguins individuels seront mis en place.
we need to get to the stage where blood tests for individual animals will stand up.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
au point où le gouvernement sharon en est arrivé, seuls les actes seront entendus.
at the point ariel sharon 's government has now reached, only action can be understood.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- au point où j'en suis, je pense que je ne choquerai plus personne."
it is not all right but it would seem that i have no choice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nous en sommes arrivés au point où même l'expression d'une opinion est sanctionnée.
we have reached the point where expressing an opinion is punished as a terrorist crime.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le vol s'est déroulé normalement jusqu'au point où l'autorotation a été amorcée.
the flight was normal up to the point where the autorotation was initiated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
au point où l’on en est arrivé aujourd’hui, plus personne n’a de repères.
as a result of the pre-mentioned activities, there exists no base line from which to work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: