Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cela m' a plu de passer mes nuits à travailler avec dagmar.
it looked very difficult at the beginning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
c'était génial de travailler avec ces personnes.
the people were great to work with.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors, c’est comment de travailler avec ces animaux étonnants?
so, what’s it like to work with these awesome animals?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la région continuera de travailler avec ces clients dans ce domaine.
the region will continue to work with these clients in this area.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai très hâte de travailler avec ces canadiens d'exception.
"i look forward to working with these exceptional canadians."
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il devient donc délicat pour iqc de travailler avec ces dossiers déjà déficitaires.
the customer is often uncomfortable about his losses and mustpay the services of a third party to minimize them. it becomes touchyfor iqc to work with these files already showing a deficit.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
question 6: sur quels critères choisissez-vous de travailler avec ces organisations?
question 6: what criteria do you use when deciding to work with these organisations?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ferring se réjouit de l’opportunité de travailler avec ces nouveaux partenaires.
ferring is looking forward to collaborate with his new partners."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il ne sera pas toujours facile de travailler avec ces deux approches en parallèle, mais il faut atteindre un équilibre.
let us not forget, however, that the lisbon strategy is primarily based on the notion of promoting european competitiveness, as opposed to the notion of solidarity on which the cohesion policy is based.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le fait de travailler avec ces équipes et de pouvoir discuter avec elles de questions et de préoccupations
home care nurse red earth first nation
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’est un honneur pour moi de travailler avec ces éminents experts aux activités de la commission.
"i am honoured to serve with these distinguished individuals as we move forward with the implementation of the fntc.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
* "certains thérapeutes pensent qu'il est très difficile de travailler avec ces patients.
* "some therapists think these clients are very hard to work with.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mais heureusement lion est un super supporter de musique prog et nous sommes fier de travailler avec ces gars très cools.
but gladfully lion is a great supporter of progmusic and we are glad to work together with those really cool guys.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j’étais très heureuse de faire partie de la création du spectacle et de travailler avec ces fantastiquesconcepteurs.
i was truly happy to be a part of the creation of a new show under the guidance of its wonderfulcreator.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
charbonnel ne cesse de travailler avec ces ateliers et perfectionne ses produits en fonction de la demande des artistes et des ateliers.
charbonnel continued cooperation with these studios and adapted product development to the needs of the artists.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous continuerons de travailler avec ces collègues pour faire en sorte que les États-unis respectent leurs obligations commerciales.
we continue to work with these colleagues to make sure that the united states keeps to its trade obligations.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autrement dit, la façon de travailler avec ces harmonisations relève de votre intuition, basée sur ce que vous ressentez en les écoutant.
in other words, how you work with the attunements is an intuitive call on your part based on what you experience when listening to them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la présidence du conseil et l’ ue en général envisagent-elles de travailler avec ces pays pour lutter contre ce problème et pour le résoudre?
is the council presidency, and the eu in general, considering working with these countries to tackle and solve this problem?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
je suis fier et j’ai le privilège de travailler avec ces personnes compétentes et diligentes, qui forment l’effectif du collège.
i am proud and privileged to work with these skilled and committed people who comprise our college staff.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le fait de travailler avec ces personnes s'est révélé très utile et a permis d'enrichir la valeur et la contribution potentielle du fass.
working with these people has proven very worthwhile and has enriched the value and potential contribution of the htf.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: