Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poursuivie malgré que les taux de variation men
industrial output growth was fairly subdued during there was almost no change in output compared to much of 2000 in the united kingdom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré que son entreprise, cineplex odeon corp.
garth howard drabinsky, lawyer, entrepreneur (b at toronto 27 oct 1948).
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continue à fonctionner malgré que le processeur d'informations
continues to operate although the information processor
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je me photographie malgré que c'est énormément de travail.
i take my picture despite it's a lot of work.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré que l'esc du japon soit demeurée stable à 51 p.
• the united states is the only country with a net consumer subsidy.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mon unité est encore capable de bien fonctionner malgré que son effectif ait été réduit.
my workplace is still able to function well even though it has been downsized.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré que la chaîne mtv soit une chaîne câblée, son jeune public est fidèle.
although mtv is a cable channel, its young public is very loyal.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
, malgré que la commission ait donné l'assurance que ce ne serait pas le cas,
, despite assurances to the contrary from the commission,
Letzte Aktualisierung: 2017-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré que cela soit une interdiction, c' est un encouragement pour que la birmanie change de cap.
in as much as that is a ban, it is an encouragement to burma to mend its ways.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
À son retour, elle confirma vouloir quitter malgré que l'audition se poursuivrait en son absence.
when she came back, she said that she wanted to leave despite the fact that the hearing would continue in her absence.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré que, oui c’est un voyage, mais ce n’était pas des vacances!
but even though it involved travel, it was no vacation!
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces problèmes découragent l'établissement de règlements, malgré que ceux-ci soient considérés comme très souhaitables.
this deters the implementation of regulations even though regulation is considered highly desirable.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filtres à sable malgré que la plupart des incubations utilisent l’eau souterraine, la rivière peut fournir de l’eau supplémentaire.
sand filters although most incubation utilizes ground water, supplementary water may be drawn from the river.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.