Sie suchten nach: pour preuve les formations font le plein (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

pour preuve les formations font le plein

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

l'après­midi, les bars font le plein.

Englisch

it is afternoon and the bars are full.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

citons pour preuve les discussions sur le télétravail.

Englisch

the first task of research in this field is to develop organisational criteria and support the application of appropriate technical solutions.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour preuve, les institutions européennes

Englisch

positive incentives for fair trade could include prefer

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux qui vérifient les pneus et font le plein à air canada

Englisch

the guy who kicks the tires and pumps the fuel at air canada

Letzte Aktualisierung: 2020-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en veut pour preuve les exemples figurant dans le tableau suivant:

Englisch

this is made clear by the following table, which provides some examples of this:

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle en veut pour preuve les principaux faits suivants.

Englisch

as evidence, the complainant presented the following main facts.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour preuve les plus récentes décisions du conseil européen.

Englisch

there are issues that are not given enough attention in security deliberations.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ses parents font le plein de bonne humeur et de vitalité.

Englisch

and the biggest smiles of all are on his parents’ faces.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous en voulons pour preuve les quelques exemples concrets que voici.

Englisch

a few functional examples make the point.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les chiffres, froide illustration de la réalité.

Englisch

the figures themselves provide a cold illustration of that reality: in 1996 the deficit was -4.2 %, and growth 1.8 %, while in 1997 the deficit was -2.6 %, and growth 2.6 %.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour preuve les innombrables erreurs politiques et maladresses administratives qu'ils ont commises

Englisch

pushing `civilianization' at any price in such conditions could be very counterproductive.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les deux importantes consultations électorales qui se sont déroulées dans le calme et la sérénité.

Englisch

i offer as proof the two major elections that took place peacefully and quietly.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les nombreuses discussions que nous avons eues ces dernières années.

Englisch

that has become evident through the many discussions we have had over the past years.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les témoignages que j'ai entendus aux audiences du comité.

Englisch

this conclusion is based on evidence i heard during the committee hearings.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les modifications du règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine.

Englisch

the proof is in the modifications of the regulations regarding the common organization of markets in the beef sector.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en veux pour preuve les déclarations qu'ont faites le premier ministre et la ministre de drhc aujourd'hui.

Englisch

witness the statements made by the prime minister and the minister of hrdc today.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j' en veux pour preuve les 125 millions de l' accord de pêche avec le maroc qui n' a jamais été signé.

Englisch

a very good example this year is the eur 125 million for the never-signed fishing agreement with morocco.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j' en veux pour preuve les propositions d' amendement de droite qui limitent fortement la responsabilité des entreprises.

Englisch

we can see this in the right-wing amendments submitted, which seriously limit liability.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous en voulons pour preuve les statistiques ci-après, qui portent sur la période de janvier 2001 à mai 200317 :

Englisch

to exemplify this, we give the following statistics for the period from january 2001 to may 2003:17

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

monsieur le président, ce jour est à marquer d'une pierre blanche.j'en veux pour preuve les 25 drapeaux qui accompagnent le drapeau européen.

Englisch

mr president, today is a great day, and proof of this is the fact that we have 25 flags accompanying the common european flag.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,918,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK