Je was op zoek naar: pour preuve les formations font le plein (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

pour preuve les formations font le plein

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

l'après­midi, les bars font le plein.

Engels

it is afternoon and the bars are full.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

citons pour preuve les discussions sur le télétravail.

Engels

the first task of research in this field is to develop organisational criteria and support the application of appropriate technical solutions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour preuve, les institutions européennes

Engels

positive incentives for fair trade could include prefer

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui vérifient les pneus et font le plein à air canada

Engels

the guy who kicks the tires and pumps the fuel at air canada

Laatste Update: 2020-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on en veut pour preuve les exemples figurant dans le tableau suivant:

Engels

this is made clear by the following table, which provides some examples of this:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle en veut pour preuve les principaux faits suivants.

Engels

as evidence, the complainant presented the following main facts.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour preuve les plus récentes décisions du conseil européen.

Engels

there are issues that are not given enough attention in security deliberations.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ses parents font le plein de bonne humeur et de vitalité.

Engels

and the biggest smiles of all are on his parents’ faces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous en voulons pour preuve les quelques exemples concrets que voici.

Engels

a few functional examples make the point.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les chiffres, froide illustration de la réalité.

Engels

the figures themselves provide a cold illustration of that reality: in 1996 the deficit was -4.2 %, and growth 1.8 %, while in 1997 the deficit was -2.6 %, and growth 2.6 %.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour preuve les innombrables erreurs politiques et maladresses administratives qu'ils ont commises

Engels

pushing `civilianization' at any price in such conditions could be very counterproductive.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les deux importantes consultations électorales qui se sont déroulées dans le calme et la sérénité.

Engels

i offer as proof the two major elections that took place peacefully and quietly.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les nombreuses discussions que nous avons eues ces dernières années.

Engels

that has become evident through the many discussions we have had over the past years.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les témoignages que j'ai entendus aux audiences du comité.

Engels

this conclusion is based on evidence i heard during the committee hearings.

Laatste Update: 2014-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les modifications du règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine.

Engels

the proof is in the modifications of the regulations regarding the common organization of markets in the beef sector.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en veux pour preuve les déclarations qu'ont faites le premier ministre et la ministre de drhc aujourd'hui.

Engels

witness the statements made by the prime minister and the minister of hrdc today.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' en veux pour preuve les 125 millions de l' accord de pêche avec le maroc qui n' a jamais été signé.

Engels

a very good example this year is the eur 125 million for the never-signed fishing agreement with morocco.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' en veux pour preuve les propositions d' amendement de droite qui limitent fortement la responsabilité des entreprises.

Engels

we can see this in the right-wing amendments submitted, which seriously limit liability.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous en voulons pour preuve les statistiques ci-après, qui portent sur la période de janvier 2001 à mai 200317 :

Engels

to exemplify this, we give the following statistics for the period from january 2001 to may 2003:17

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

monsieur le président, ce jour est à marquer d'une pierre blanche.j'en veux pour preuve les 25 drapeaux qui accompagnent le drapeau européen.

Engels

mr president, today is a great day, and proof of this is the fact that we have 25 flags accompanying the common european flag.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,902,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK