Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un amour de vacances
a holiday romance
Letzte Aktualisierung: 2018-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amour de vacances
vacation romance
Letzte Aktualisierung: 2018-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un amour de
a lovely little
Letzte Aktualisierung: 2018-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un amour de fille
girl love
Letzte Aktualisierung: 2020-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour.
there comes a time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour !
un amour !
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(un amour de jeunesse)
(un amour de jeunesse)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour de la bière
a love of beer
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il est un amour de chat...
it was so cute.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
être un amour
be a little darling
Letzte Aktualisierung: 2018-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour de jeunesse (2011)
goodbye first love (2011)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d'un amour.
of a love affair.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour (2014)
capitalism: a love story (2009)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour perdu
un amor perdido
Letzte Aktualisierung: 2015-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour absolu.
not a form of conditional love between two distinct entities.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un amour d'adolescent
a teenage love
Letzte Aktualisierung: 2023-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d'un amour de rêve que rien ne remplace
a love that i could not forsake
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: