Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les informations doivent être à jour;
οι πληροφορίες πρέπει να είναι επικαιροποιημένες·
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— doit être mise à jour et révisée.
— πρέπει να ενημερώνεται και να αναθεωρείται.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
excusez-moi, je croyais être à jour.
Σας ζητώ συγγνώμη, νόμιζα ότι ήμουν ενημερωμένος.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
indique si la vue doit être mise à jour.
Αν επιλεγεί, θα γίνει ενημέρωση της προβολής.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la notice doit être mise à jour en conséquence.
Αναλόγως πρέπει να επικαιροποιηθεί και το φύλλο οδηγιών χρήσης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) cette liste doit être mise à jour.
(4) Ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να ενημερωθεί.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
espagne » devrait être mise à jour en conséquence.
ΙΣΠΑΝΙΑ» πρέπει να επικαιροποιηθεί ανάλογα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
votre fichier de langue doit être mis à jour.
Το αρχείο γλώσσας της opera χρήζει αναβάθμισης.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la liste devrait donc être mise à jour en conséquence,
Θα πρέπει, συνεπώς, να ενημερωθεί αναλόγως ο κατάλογος,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'annexe i doit donc être mise à jour en conséquence,
Το παράρτημα Ι πρέπει, συνεπώς, να επικαιροποιηθεί αναλόγως,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de telles dispositions doivent dès lors être mises à jour.
Τέτοιες διατάξεις απαιτείται συνεπώς να προσαρμοστούν στα σημερινά δεδομένα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'annexe i doit donc être mise à jour en conséquence,
Το παράρτημα Ι πρέπει, συνεπώς, να επικαιροποιηθεί αναλόγως,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
le mam doit être préparé le jour même.
Το ΜΑΜ θα πρέπει να παρασκευάζεται εκ νέου, ημερησίως.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
les informations doivent être à jour, correctes et facilement accessibles.
Οι p i λ η ρ ο φ ο ρίες p i ρ έ p i ε ι να είναι ε p i ί και ρ ε ς , ορθές και εύκολα p i ρ ο σ β ά σ ι µε ς .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aucun accord politique n'a pu être trouvé à ce jour.
Δεν έχει ακόμα επιτευχθεί πολιτική συμφωνία.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de plus, un pgr mis à jour doit être soumis :
Επιπλέον, θα πρέπει να κατατεθεί αναθεωρημένο Σχέδιο Διαχείρησης Κινδύνου:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peut-être aurai-je un jour une réponse?
tí συμβολισμός!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle doit être administrée chaque jour à la même heure.
Πρέπει να χορηγείται την ίδια ώρα κάθε ημέρα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vitekta doit être administré une fois par jour comme suit :
Το vitekta πρέπει να χορηγείται μία φορά την ημέρα ως εξής:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
{nom de fantaisie} doit être appliqué deux fois par jour.
Το θα πρέπει να χρησιµοποιείται δύο φορές την ηµέρα.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung