Hai cercato la traduzione di être à jour da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

être à jour

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

les informations doivent être à jour;

Greco

οι πληροφορίες πρέπει να είναι επικαιροποιημένες·

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

— doit être mise à jour et révisée.

Greco

— πρέπει να ενημερώνεται και να αναθεωρείται.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

excusez-moi, je croyais être à jour.

Greco

Σας ζητώ συγγνώμη, νόμιζα ότι ήμουν ενημερωμένος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

indique si la vue doit être mise à jour.

Greco

Αν επιλεγεί, θα γίνει ενημέρωση της προβολής.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la notice doit être mise à jour en conséquence.

Greco

Αναλόγως πρέπει να επικαιροποιηθεί και το φύλλο οδηγιών χρήσης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(4) cette liste doit être mise à jour.

Greco

(4) Ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να ενημερωθεί.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

espagne » devrait être mise à jour en conséquence.

Greco

ΙΣΠΑΝΙΑ» πρέπει να επικαιροποιηθεί ανάλογα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

votre fichier de langue doit être mis à jour.

Greco

Το αρχείο γλώσσας της opera χρήζει αναβάθμισης.

Ultimo aggiornamento 2016-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la liste devrait donc être mise à jour en conséquence,

Greco

Θα πρέπει, συνεπώς, να ενημερωθεί αναλόγως ο κατάλογος,

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'annexe i doit donc être mise à jour en conséquence,

Greco

Το παράρτημα Ι πρέπει, συνεπώς, να επικαιροποιηθεί αναλόγως,

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de telles dispositions doivent dès lors être mises à jour.

Greco

Τέτοιες διατάξεις απαιτείται συνεπώς να προσαρμοστούν στα σημερινά δεδομένα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'annexe i doit donc être mise à jour en conséquence,

Greco

Το παράρτημα Ι πρέπει, συνεπώς, να επικαιροποιηθεί αναλόγως,

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le mam doit être préparé le jour même.

Greco

Το ΜΑΜ θα πρέπει να παρασκευάζεται εκ νέου, ημερησίως.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les informations doivent être à jour, correctes et facilement accessibles.

Greco

Οι p i λ η ρ ο φ ο ρίες p i ρ έ p i ε ι να είναι ε p i ί και ρ ε ς , ορθές και εύκολα p i ρ ο σ β ά σ ι µε ς .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

aucun accord politique n'a pu être trouvé à ce jour.

Greco

Δεν έχει ακόμα επιτευχθεί πολιτική συμφωνία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de plus, un pgr mis à jour doit être soumis :

Greco

Επιπλέον, θα πρέπει να κατατεθεί αναθεωρημένο Σχέδιο Διαχείρησης Κινδύνου:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

peut-être aurai-je un jour une réponse?

Greco

tí συμβολισμός!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

elle doit être administrée chaque jour à la même heure.

Greco

Πρέπει να χορηγείται την ίδια ώρα κάθε ημέρα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vitekta doit être administré une fois par jour comme suit :

Greco

Το vitekta πρέπει να χορηγείται μία φορά την ημέρα ως εξής:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

{nom de fantaisie} doit être appliqué deux fois par jour.

Greco

Το θα πρέπει να χρησιµοποιείται δύο φορές την ηµέρα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,056,917 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK