Sie suchten nach: apres (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

apres

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

cinq ans apres ...

Griechisch

ΠΕΝΤΕ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1992 et apres:

Griechisch

1992 και πέρα:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sur apres defaillance

Griechisch

ασφαλές κατά την αστοχία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

apres l’injection

Griechisch

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΣΗ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

apres-midi - 14h30

Griechisch

ΑΠΟΓΕΥΜΑ - 2.30 μ.μ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

surveillance apres commercialisation

Griechisch

∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΟΥ ΦΑΡΜΑΚΟΥ

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

donnees apres commercialisation:

Griechisch

Συχνές:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

8 surveillance apres commercialisation:

Griechisch

Οφθαλµικές διαταραχές Οίδηµα της ωχράς κηλίδας:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

espagne (apres la reforme)

Griechisch

ΙΣΠΑΝΙΑ (ΜΕΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ) χ <

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

apres le 2ème année d ' exécution

Griechisch

Μετά το 1ο έτος εκτέλεσης α "5 ο,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Élements nouveaux intervenus apres la per

Griechisch

ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

sont convenues des dispositions ci-apres :

Griechisch

ΣΥΝΒ5ΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

reprise du soudage (apres un arret

Griechisch

επανένταξη της συγκολλήσεως

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

etant convenues des dispositions ci-apres,

Griechisch

ΕΧΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΗΣΕΙ ΕΠΙ ΤΩΝ ΚΑΤΩΤΕΡΩ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

reprise de la soudure (apres un arret

Griechisch

το σημείο επανενάρξεως της συγκολλήσεως

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

fascicules de brevet des pays ci-apres dÉnommÉs

Griechisch

ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΟΝ tqn ΑΚΟΛΟΥΘδΝ xqpqn

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

voie intraveineuse (perfusion) apres dilution finale.

Griechisch

Για ενδοφλέβια χρήση (έγχυση) ΜΕΤΑ την τελική αραίωση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

resultat provenant des activhes ordinaires, apres impots.

Griechisch

Φόροι έπί των έκτακτων αποτελεσμάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

apres avoir décrit les impératifs auxquels l'union

Griechisch

Αφού περιέ­γραψε τα επιτακτικά καθήκοντα που πρέπει να εκτελέσει η Ένωση, δηλαδή την εφαρμογή των

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

et-au plus tard quatre mois apres la date du mariage.

Griechisch

-το αργότερο 4 μήνες μετά την ημερομηνία του γάμου.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,049,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK