Você procurou por: apres (Francês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Greek

Informações

French

apres

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

cinq ans apres ...

Grego

ΠΕΝΤΕ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1992 et apres:

Grego

1992 και πέρα:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sur apres defaillance

Grego

ασφαλές κατά την αστοχία

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

apres l’injection

Grego

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΣΗ

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

apres-midi - 14h30

Grego

ΑΠΟΓΕΥΜΑ - 2.30 μ.μ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

surveillance apres commercialisation

Grego

∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΟΥ ΦΑΡΜΑΚΟΥ

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

donnees apres commercialisation:

Grego

Συχνές:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

8 surveillance apres commercialisation:

Grego

Οφθαλµικές διαταραχές Οίδηµα της ωχράς κηλίδας:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

espagne (apres la reforme)

Grego

ΙΣΠΑΝΙΑ (ΜΕΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ) χ <

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

apres le 2ème année d ' exécution

Grego

Μετά το 1ο έτος εκτέλεσης α "5 ο,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

Élements nouveaux intervenus apres la per

Grego

ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΕΕ

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

sont convenues des dispositions ci-apres :

Grego

ΣΥΝΒ5ΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

reprise du soudage (apres un arret

Grego

επανένταξη της συγκολλήσεως

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

etant convenues des dispositions ci-apres,

Grego

ΕΧΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΗΣΕΙ ΕΠΙ ΤΩΝ ΚΑΤΩΤΕΡΩ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

reprise de la soudure (apres un arret

Grego

το σημείο επανενάρξεως της συγκολλήσεως

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

fascicules de brevet des pays ci-apres dÉnommÉs

Grego

ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΟΝ tqn ΑΚΟΛΟΥΘδΝ xqpqn

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

voie intraveineuse (perfusion) apres dilution finale.

Grego

Για ενδοφλέβια χρήση (έγχυση) ΜΕΤΑ την τελική αραίωση.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

resultat provenant des activhes ordinaires, apres impots.

Grego

Φόροι έπί των έκτακτων αποτελεσμάτων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

apres avoir décrit les impératifs auxquels l'union

Grego

Αφού περιέ­γραψε τα επιτακτικά καθήκοντα που πρέπει να εκτελέσει η Ένωση, δηλαδή την εφαρμογή των

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

et-au plus tard quatre mois apres la date du mariage.

Grego

-το αργότερο 4 μήνες μετά την ημερομηνία του γάμου.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,056,917 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK