Sie suchten nach: communion (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

communion

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

banc de communion

Griechisch

πάγκος θείας κοινωνίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

vins doux utilisés pour la sainte communion.

Griechisch

Οίνος γλυκός που χρησιμοποιείται για τη Θεία Μετάληψη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à la communion de son fils, jésus christ notre seigneur.

Griechisch

Πιστος ο Θεος, δια του οποιου προσεκληθητε εις το να ησθε συγκοινωνοι του Υιου αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

- il devrait y avoir communion d'idées culturelles et ethniques entre le conseiller et le client.

Griechisch

Παροχή συμβουλών και βοήθειας κατά την αναζήτηση εργασίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la communauté économique, la communauté monétaire, celle de la sécurité et de la défense auraient dû découler de cette communion politique.

Griechisch

Πιστεύω ότι αυτά είναι επί λέξη τα όσα είπα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Griechisch

Εαν ειπωμεν οτι κοινωνιαν εχομεν μετ' αυτου και περιπατωμεν εν τω σκοτει, ψευδομεθα και δεν πραττομεν την αληθειαν

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le jury a été séduit par l’authenticité de la restauration des bâtiments en ruine, qui met en valeur la communion poétique du jardin et de la nature.

Griechisch

Η κριτική επιτροπή εντυπωσιάστηκε από την αυθεντικότητα της αποκατάστασης των ερειπωμένων κτιρίων που τονίζει την ποιητική κοινωνία του κήπου με τη φύση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

toutefois, pour que ce processus réussisse, il faut une communion des esprits et des peuples, ce qui nécessite l'engagement des parlements nationaux.

Griechisch

Εάν θέλουμε όμως η διαδικασία να αποτελέσει επιτυχία θα πρέπει να γίνει αντάμωμα των λαών και των σκέψεων και αυτό σημαίνει συνάντηση των κοινοβουλίων των διαφόρων χωρών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

le pouvoir civil frappe ainsi d' interdit des vérités de foi telles que le jugement dernier, la communion des saints, la genèse ou le caractère inviolable de la vie.

Griechisch

Η πολιτική εξουσία κηρύσσει έτσι απαγορευμένες θρησκευτικές αλήθειες όπως την έσχατη κρίση, την κοινωνία των Αγίων, τη Γένεση και τον απαραβίαστο χαρακτήρα της ζωής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Griechisch

αλλ' οτι εκεινα, τα οποια θυσιαζουσι τα εθνη, εις τα δαιμονια θυσιαζουσι και ουχι εις τον Θεον και δεν θελω σεις να γινησθε κοινωνοι των δαιμονιων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je pense que, dans ce sens, il y aura une communion d'intérêts entre le parlement et la commission parce qu'effectivement, la procédure de codécision peut être terriblement compliquée.

Griechisch

Χαιρετίζουμε την αναγγελία του ira περί κατάπαυσης του πυρός.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

com(85) 367 final proposition de règlement (cee) du conseil fixant les quantités forfaitaires de merlu, de chini-hard et de merlan poutassou allouées è l'espagne pour l'année 1986 (présentée par la communion au conseil) 31.07.1985 -4 pages isbn 92-77-07487-6 cb-co-85-347-fr-c fr-85-104

Griechisch

com(85) 673 τελικό Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 με τη συμπλήρωση των τεχνικών μέτρων διατήρησης που πόρων (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) 13.12.1985 -50 σελίδες isbn 92-77-10559-3 cb-co-85-675-gr-c gr-85-213

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,713,066 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK