Usted buscó: communion (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

communion

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

banc de communion

Griego

πάγκος θείας κοινωνίας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vins doux utilisés pour la sainte communion.

Griego

Οίνος γλυκός που χρησιμοποιείται για τη Θεία Μετάληψη.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à la communion de son fils, jésus christ notre seigneur.

Griego

Πιστος ο Θεος, δια του οποιου προσεκληθητε εις το να ησθε συγκοινωνοι του Υιου αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- il devrait y avoir communion d'idées culturelles et ethniques entre le conseiller et le client.

Griego

Παροχή συμβουλών και βοήθειας κατά την αναζήτηση εργασίας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la communauté économique, la communauté monétaire, celle de la sécurité et de la défense auraient dû découler de cette communion politique.

Griego

Πιστεύω ότι αυτά είναι επί λέξη τα όσα είπα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Griego

Εαν ειπωμεν οτι κοινωνιαν εχομεν μετ' αυτου και περιπατωμεν εν τω σκοτει, ψευδομεθα και δεν πραττομεν την αληθειαν

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le jury a été séduit par l’authenticité de la restauration des bâtiments en ruine, qui met en valeur la communion poétique du jardin et de la nature.

Griego

Η κριτική επιτροπή εντυπωσιάστηκε από την αυθεντικότητα της αποκατάστασης των ερειπωμένων κτιρίων που τονίζει την ποιητική κοινωνία του κήπου με τη φύση.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

toutefois, pour que ce processus réussisse, il faut une communion des esprits et des peuples, ce qui nécessite l'engagement des parlements nationaux.

Griego

Εάν θέλουμε όμως η διαδικασία να αποτελέσει επιτυχία θα πρέπει να γίνει αντάμωμα των λαών και των σκέψεων και αυτό σημαίνει συνάντηση των κοινοβουλίων των διαφόρων χωρών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le pouvoir civil frappe ainsi d' interdit des vérités de foi telles que le jugement dernier, la communion des saints, la genèse ou le caractère inviolable de la vie.

Griego

Η πολιτική εξουσία κηρύσσει έτσι απαγορευμένες θρησκευτικές αλήθειες όπως την έσχατη κρίση, την κοινωνία των Αγίων, τη Γένεση και τον απαραβίαστο χαρακτήρα της ζωής.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Griego

αλλ' οτι εκεινα, τα οποια θυσιαζουσι τα εθνη, εις τα δαιμονια θυσιαζουσι και ουχι εις τον Θεον και δεν θελω σεις να γινησθε κοινωνοι των δαιμονιων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je pense que, dans ce sens, il y aura une communion d'intérêts entre le parlement et la commission parce qu'effectivement, la procédure de codécision peut être terriblement compliquée.

Griego

Χαιρετίζουμε την αναγγελία του ira περί κατάπαυσης του πυρός.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

com(85) 367 final proposition de règlement (cee) du conseil fixant les quantités forfaitaires de merlu, de chini-hard et de merlan poutassou allouées è l'espagne pour l'année 1986 (présentée par la communion au conseil) 31.07.1985 -4 pages isbn 92-77-07487-6 cb-co-85-347-fr-c fr-85-104

Griego

com(85) 673 τελικό Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 με τη συμπλήρωση των τεχνικών μέτρων διατήρησης που πόρων (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) 13.12.1985 -50 σελίδες isbn 92-77-10559-3 cb-co-85-675-gr-c gr-85-213

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,075,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo