Вы искали: communion (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

communion

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

banc de communion

Греческий

πάγκος θείας κοινωνίας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

vins doux utilisés pour la sainte communion.

Греческий

Οίνος γλυκός που χρησιμοποιείται για τη Θεία Μετάληψη.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à la communion de son fils, jésus christ notre seigneur.

Греческий

Πιστος ο Θεος, δια του οποιου προσεκληθητε εις το να ησθε συγκοινωνοι του Υιου αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

- il devrait y avoir communion d'idées culturelles et ethniques entre le conseiller et le client.

Греческий

Παροχή συμβουλών και βοήθειας κατά την αναζήτηση εργασίας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la communauté économique, la communauté monétaire, celle de la sécurité et de la défense auraient dû découler de cette communion politique.

Греческий

Πιστεύω ότι αυτά είναι επί λέξη τα όσα είπα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Греческий

Εαν ειπωμεν οτι κοινωνιαν εχομεν μετ' αυτου και περιπατωμεν εν τω σκοτει, ψευδομεθα και δεν πραττομεν την αληθειαν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le jury a été séduit par l’authenticité de la restauration des bâtiments en ruine, qui met en valeur la communion poétique du jardin et de la nature.

Греческий

Η κριτική επιτροπή εντυπωσιάστηκε από την αυθεντικότητα της αποκατάστασης των ερειπωμένων κτιρίων που τονίζει την ποιητική κοινωνία του κήπου με τη φύση.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

toutefois, pour que ce processus réussisse, il faut une communion des esprits et des peuples, ce qui nécessite l'engagement des parlements nationaux.

Греческий

Εάν θέλουμε όμως η διαδικασία να αποτελέσει επιτυχία θα πρέπει να γίνει αντάμωμα των λαών και των σκέψεων και αυτό σημαίνει συνάντηση των κοινοβουλίων των διαφόρων χωρών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

le pouvoir civil frappe ainsi d' interdit des vérités de foi telles que le jugement dernier, la communion des saints, la genèse ou le caractère inviolable de la vie.

Греческий

Η πολιτική εξουσία κηρύσσει έτσι απαγορευμένες θρησκευτικές αλήθειες όπως την έσχατη κρίση, την κοινωνία των Αγίων, τη Γένεση και τον απαραβίαστο χαρακτήρα της ζωής.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Греческий

αλλ' οτι εκεινα, τα οποια θυσιαζουσι τα εθνη, εις τα δαιμονια θυσιαζουσι και ουχι εις τον Θεον και δεν θελω σεις να γινησθε κοινωνοι των δαιμονιων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je pense que, dans ce sens, il y aura une communion d'intérêts entre le parlement et la commission parce qu'effectivement, la procédure de codécision peut être terriblement compliquée.

Греческий

Χαιρετίζουμε την αναγγελία του ira περί κατάπαυσης του πυρός.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

com(85) 367 final proposition de règlement (cee) du conseil fixant les quantités forfaitaires de merlu, de chini-hard et de merlan poutassou allouées è l'espagne pour l'année 1986 (présentée par la communion au conseil) 31.07.1985 -4 pages isbn 92-77-07487-6 cb-co-85-347-fr-c fr-85-104

Греческий

com(85) 673 τελικό Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 με τη συμπλήρωση των τεχνικών μέτρων διατήρησης που πόρων (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) 13.12.1985 -50 σελίδες isbn 92-77-10559-3 cb-co-85-675-gr-c gr-85-213

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,637,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK