Sie suchten nach: improvisation (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

il faut éviter toute improvisation.

Griechisch

Θα πρέπει να αποφύγουμε τους αυτοσχεδιασμούς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous savons bien que l'improvisation règne.

Griechisch

Αφο­ρά τη βοήθεια στην Ανατολική Ευρώπη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce déficit d' information auprès de nos concitoyens ne peut être comblé dans l' improvisation.

Griechisch

Αυτό το έλλειμμα πληροφόρησης των συμπολιτών μας δεν μπορεί να πληρωθεί χωρίς πρόβλεψη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le calendrier a été extrêmement serré ces derniers temps, ce qui nécessite une bonne dose d’ improvisation.

Griechisch

Αυτές τις ημέρες που το γενικό χρονοδιάγραμμα είναι τόσο πιεσμένο πρέπει να κάνουμε πολλούς αυτοσχεδιασμούς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

une action de cette nature revêt dans une certaine mesure, cela est évident, un caractère d'improvisation.

Griechisch

Πλην όμως, δεν νομίζω ότι δόθηκε απάντηση στην ερώτηση του Επιτρόπου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nt1 expression libre nt1 improvisation sport d'hiver stade mt dl el gl i i kl n/ p i s/ uf uf

Griechisch

Τεχνική Εκπαίδευση ΜΤ 04 σύστημα εκπαίδευσης τεχνική ερωτήσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aujourd'hui, c' est tout ce que nous pouvons faire dans cette affaire, qui est sérieuse et n' autorise aucune improvisation.

Griechisch

Σήμερα, δεν μπορούμε να προβούμε σε περαιτέρω ενέργειες σχετικά με το ζήτημα αυτό, που είναι σοβαρό και δεν αφήνει περιθώρια για καμία πρωτοβουλία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

2.5 le dialogue social joue un rôle considérable pour la culture et l'acquis communautaire et ne peut faire l'objet d'improvisation.

Griechisch

2.5 Ο κοινωνικός διάλογος διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στον πολιτισμό και στο κοινοτικό κεκτημένο και δεν μπορεί να βασίζεται σε αυτοσχεδιασμούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en deuxième lieu, il s'agit, ne l'oublions pas non plus de dossiers particulièrement complexes dans lesquels toute improvisation serait non seule ment préjudiciable mais certainement aussi critiquable. quable.

Griechisch

Απορρέει από τον «ευαίσθητο» χαρακτήρα των υλικών και όχι από το αν η χρήση τους είναι στρατιωτική ή όχι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.2.4.3 par définition, le centre de suivi et d'information du mécanisme n'est pas un centre de décision ni de coordination opérationnelle en cas d'urgence. cela n'est pas remis en cause. toutefois, lorsqu'il s'agit d'aider à prendre certaines décisions ou d'organiser l'assistance, il convient d'éviter l'improvisation et d'appliquer une procédure d'intervention déterminée qui, de plus, varie en fonction des circonstances de l'urgence. l'on n'intervient pas de la même manière face à une inondation, un glissement de terrain, un tremblement de terre ou une éruption volcanique. les moyens divergent également.

Griechisch

3.2.3.2 Η ίδια η γεωγραφική επέκταση της Ένωσης και το ευρύ φάσμα των κινδύνων που ενδέχεται να αντιμετωπίσει διανοίγουν προοπτικές για τη διερεύνηση, εντός του ίδιου του μηχανισμού, δομών στήριξης σε περιφερειακό επίπεδο, όπου θα μπορούσαν να τοποθετηθούν εκ των προτέρων κάποια μέσα και εξοπλισμοί, που, έτσι, θα είναι πιο άμεσα διαθέσιμοι και καλύτερα προσαρμοσμένοι στην ιδιαιτερότητα των κινδύνων σε περιφερειακό επίπεδο εντός της Ένωσης.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,684,787 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK