Вы искали: improvisation (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

il faut éviter toute improvisation.

Греческий

Θα πρέπει να αποφύγουμε τους αυτοσχεδιασμούς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous savons bien que l'improvisation règne.

Греческий

Αφο­ρά τη βοήθεια στην Ανατολική Ευρώπη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce déficit d' information auprès de nos concitoyens ne peut être comblé dans l' improvisation.

Греческий

Αυτό το έλλειμμα πληροφόρησης των συμπολιτών μας δεν μπορεί να πληρωθεί χωρίς πρόβλεψη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le calendrier a été extrêmement serré ces derniers temps, ce qui nécessite une bonne dose d’ improvisation.

Греческий

Αυτές τις ημέρες που το γενικό χρονοδιάγραμμα είναι τόσο πιεσμένο πρέπει να κάνουμε πολλούς αυτοσχεδιασμούς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une action de cette nature revêt dans une certaine mesure, cela est évident, un caractère d'improvisation.

Греческий

Πλην όμως, δεν νομίζω ότι δόθηκε απάντηση στην ερώτηση του Επιτρόπου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nt1 expression libre nt1 improvisation sport d'hiver stade mt dl el gl i i kl n/ p i s/ uf uf

Греческий

Τεχνική Εκπαίδευση ΜΤ 04 σύστημα εκπαίδευσης τεχνική ερωτήσεων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aujourd'hui, c' est tout ce que nous pouvons faire dans cette affaire, qui est sérieuse et n' autorise aucune improvisation.

Греческий

Σήμερα, δεν μπορούμε να προβούμε σε περαιτέρω ενέργειες σχετικά με το ζήτημα αυτό, που είναι σοβαρό και δεν αφήνει περιθώρια για καμία πρωτοβουλία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

2.5 le dialogue social joue un rôle considérable pour la culture et l'acquis communautaire et ne peut faire l'objet d'improvisation.

Греческий

2.5 Ο κοινωνικός διάλογος διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στον πολιτισμό και στο κοινοτικό κεκτημένο και δεν μπορεί να βασίζεται σε αυτοσχεδιασμούς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en deuxième lieu, il s'agit, ne l'oublions pas non plus de dossiers particulièrement complexes dans lesquels toute improvisation serait non seule ment préjudiciable mais certainement aussi critiquable. quable.

Греческий

Απορρέει από τον «ευαίσθητο» χαρακτήρα των υλικών και όχι από το αν η χρήση τους είναι στρατιωτική ή όχι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.2.4.3 par définition, le centre de suivi et d'information du mécanisme n'est pas un centre de décision ni de coordination opérationnelle en cas d'urgence. cela n'est pas remis en cause. toutefois, lorsqu'il s'agit d'aider à prendre certaines décisions ou d'organiser l'assistance, il convient d'éviter l'improvisation et d'appliquer une procédure d'intervention déterminée qui, de plus, varie en fonction des circonstances de l'urgence. l'on n'intervient pas de la même manière face à une inondation, un glissement de terrain, un tremblement de terre ou une éruption volcanique. les moyens divergent également.

Греческий

3.2.3.2 Η ίδια η γεωγραφική επέκταση της Ένωσης και το ευρύ φάσμα των κινδύνων που ενδέχεται να αντιμετωπίσει διανοίγουν προοπτικές για τη διερεύνηση, εντός του ίδιου του μηχανισμού, δομών στήριξης σε περιφερειακό επίπεδο, όπου θα μπορούσαν να τοποθετηθούν εκ των προτέρων κάποια μέσα και εξοπλισμοί, που, έτσι, θα είναι πιο άμεσα διαθέσιμοι και καλύτερα προσαρμοσμένοι στην ιδιαιτερότητα των κινδύνων σε περιφερειακό επίπεδο εντός της Ένωσης.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,924,799,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK