Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pour les internautes, le monde est un lieu interconnecté.
Ζούε σε έναν piλανήτη όpiου το χάσα των piολιτισών είναι βαθύ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les internautes souhaitent plus de diversité et d'ouverture
Υποστήριξη ευρύτερης ποικιλομορφίας και ανοιχτού χαρακτήρα
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
environ 25 % des internautes ont visité des sites internet gouvernementaux.
Περίπου 25% των χρηστών του internet έχουν αποκτήσει πρόσβαση σε κρατικές ιστοθέσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'information des opérateurs des services en ligne et de protection des internautes,
την ενημέρωση των φορέων παροχής διαδικτυακών υπηρεσιών και την προστασία των χρηστών του Διαδικτύου,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, les internautes sont invités à dénoncer toute utilisation abusive du label.
Στο πλαίσιο μιας συμπληρωματικής επίβλεψης, οι χρήστες του Ίντερνετ καλούνται να καταγγέλλουν οιαδήποτε καταχρηστική χρήση του σήματος.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enquête eurobaromètre sur les préférences linguistiques des internautes («user language preferences online»):
Οι «γλωσσικές προτιμήσεις των χρηστών στο διαδίκτυο», από το Ευρωβαρόμετρο:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, d'autres instruments sont destinés à certaines catégories particulières d'internautes.
Άλλα εργαλεία έχουν στόχο τις ειδικές κατηγορίες χρηστών του Ίντερνετ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
72 % des internautes trouvent qu’il leur est demandé de communiquer en ligne trop de données les concernant.
Το 72 % των χρηστών του διαδικτύου ανησυχούν ότι όταν είναι συνδεδεμένοι τους ζητούνται υπερβολικά πολλά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1.15 sensibilisation des internautes, en particulier en partenariat avec les entreprises nationales en ligne ou avec leur soutien.
4.1.15 Ευαισθητοποίηση των χρηστών του Διαδικτύου, ιδιαίτερα σε συνεργασία με τις εθνικές επιγραμμικές εταιρείες ή με την υποστήριξή τους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et 12 % seulement des internautes de l’ue se sentent en complète sécurité quand ils font des transactions en ligne.
Επίσης, μόνο το 12 % των χρηστών του Παγκόσμιου Ιστού στην ΕΕ θεωρούν ότι οι επιγραμμικές συναλλαγές είναι απόλυτα ασφαλείς.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
49 % des internautes de l’union écoutent de la musique, visionnent des vidéos et jouent à des jeux en ligne.
Το 49 % των χρηστών του διαδικτύου στην ΕΕ ακούν μουσική, βλέπουν βίντεο και παίζουν ηλεκτρονικά παιχνίδια στο διαδίκτυο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans la plupart des pays, la proportion d’internautes connaissant l’existence des lignes directes ne dépasse pas 10%.
Στις περισσότερες χώρες ποσοστό μικρότερο του 10% του συνόλου των τελικών χρηστών του Ίντερνετ έχουν επίγνωση της ύπαρξης των γραμμών αυτών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
45 % des internautes européens sont prêts à passer à une autre formule ou à une catégorie supérieure d'abonnement internet pour avoir une connexion plus rapide.
Το 45% των Ευρωπαίων χρηστών του διαδικτύου επιθυμούν να αναβαθμίσουν τη σύνδεσή τους ή να αλλάξουν πακέτο ίντερνετ για μεγαλύτερη ταχύτητα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en mai 2009, la commission a lancé eyouguide , qui fournit des informations pratiques sur les «droits numériques» que la législation communautaire octroie aux internautes.
Τον Μάιο του 2009, η Επιτροπή δρομολόγησε τον οδηγό ν eyouguide που παρέχει πρακτικές συμβουλές για τα «ψηφιακά δικαιώματα» που διαθέτουν οι καταναλωτές βάσει του κοινοτικού δικαίου.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces problèmes sont apparus au cours de l'enquête de la commission sur l'action des autorités britanniques en réponse aux plaintes d'internautes concernant phorm.
Τα εν λόγω προβλήματα προέκυψαν κατά την έρευνα της Επιτροπής σχετικά με τη δράση των βρετανικών αρχών έπειτα από παράπονα χρηστών Διαδικτύου σχετικά με το phorm.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28 % utilisent l'internet pour parler gratuitement à des internautes sur le même réseau voip, et 4 % recourent au voip pour diminuer le coût des appels internationaux.
Το 28% χρησιμοποιεί το διαδίκτυο για να συνομιλεί με άλλους χρήστες του ίδιου δικτύου voip δωρεάν, ενώ το 4% χρησιμοποιεί την υπηρεσία voip για φθηνότερες διεθνείς κλήσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
29 % des internautes ne croient pas être capables d'utiliser l'internet pour, par exemple, effectuer des transactions bancaires ou des achats en ligne;
29% των χρηστών του Διαδικτύου δεν έχουν αρκετή εμπιστοσύνη ώστε να χρησιμοποιήσουν το Διαδίκτυο για πράγματα όπως οι επιγραμμικές τραπεζικές συναλλαγές ή οι επιγραμμικές αγορές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cher internaute,
Αγαπητέ επισκέπτη,
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: