Sie suchten nach: pinceaux (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

pinceaux

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

pinceaux prédéfinis

Griechisch

Προκαθορισμένα πινέλα

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pinceaux d'art

Griechisch

Πινέλα καλλιτεχνών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pinceaux pour cosmétiques.

Griechisch

Πινέλα καλλωπισμού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pinceaux et articles analogues

Griechisch

Χρωστήρες καί ανάλογα Αντικείμενα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pinceaux de peintre en bâtiment

Griechisch

Βούρτσες ελαιοχρωματιστών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pinceaux pour l'application de produits cosmétiques

Griechisch

Πινέλα για τη χρήση καλλυντικών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pinceaux à écrire, pinceaux et brosses pour artistes

Griechisch

Πινέλα και βούρτσες για καλλιτέχνες, πινέλα γραφής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dumping - brosses et pinceaux äpeindre - pays de r6f6rence

Griechisch

Επιτροπή των ΕΚ κατά Βασιλείου του Βελγίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

brosses et pinceaux à peindre, à badigeonner, à vernir ou similaire

Griechisch

Βούρτσες και πινέλα για χρωμάτισμα, υδροχρωμάτισμα, βερνίκωμα ή παρόμοιες

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ouvrages de brosserie et pinceaux, balais, houppes et articles de tamiserie

Griechisch

Τεχνουργήματα ψηκτροποιίας κοι χρωστήρες, σάρωθρα, επίπαστρα δια το πουδράρισμα και είδη κοσκινοποιίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

22.10.1991 (dumping - brosses et pinceaux à peindre - pays de référence)

Griechisch

19.03.1991 (Παράβαση κράτους - Παράλειψη μεταφοράς οδηγίας στην εσωτερική νομοθεσία)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

anides de brossene (brosses, ba­ lais­brosses, pinceaux et similaires!, y compris les brosses constituant des

Griechisch

Κατασκευή γιά τήν όπιήα χρησιμο­ποιούνται προϊόντα, ft αξία τών όποιων δέν υπερβαίνει τό 50% τής αξίας τσύ τελικού προϊόντος

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

brosses à dents, à cheveux et autres brosses de toilette pour usage personnel; pinceaux d’artistes, pinceaux à écrire et pinceaux pour le maquillage

Griechisch

Οδοντόβουρτσες, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό· πινέλα και ψήκτρες για καλλιτέχνες, πινέλα γραφής και παρόμοια πινέλα για τη χρήση των καλλυντικών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

concernant les peintures et vernis, leur mode d’emploiprésente des méthodes sûres de manipulation, destockage et d’élimination de ces produits ainsi que dunettoyage des pinceaux.

Griechisch

Γα χρώματα με το Ευρωπαϊκό Οικολογικό Σήμα πρέπει να πληρούν υψηλά πρότυπα απόδοσης σχετικά ρε την αντοχή στη φθορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"le règlement (cee) n" 725/89 du conseil, du 20 mars 1989, instituant un droit anti dumping définitif sur les importations de brosses et de pinceaux à peindre, à badigeonner, à vernir ou similaires originaires de la république populaire de chine, et portant perception définitive du droit antidumping provisoire institué sur ces importations n'est pas valide. "

Griechisch

Πρέπει να σημειωθεί συναφώς ότι, ναι μεν τα κοινοτικά όργανα δεν υποχρεούνται να λαμβάνουν υπόψη όλες τις χώρες αναφοράς που προτείνουν όλα τα μέρη που εμπλέκονται σε διαδικασία αντιντάμπινγκ, εντούτοις, στην προκειμένη υπόθεση, οι αμφιβολίες που ανέκυψαν όσον αφορά την επιλογή της Σρι Λάνκα έπρεπε να οδηγήσουν την Επιτροπή να εξετάσει πλέον ενδελεχώς την πρόταση του προσφεύγοντος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,945,731 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK