Sie suchten nach: repondre (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

repondre

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

repondre a l'attente des consommateurs

Griechisch

ΔΙΚΑΙΩΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΔΟΚΙΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a proposé à la cour de repondre comme suit:

Griechisch

Ο γενικός εισαγγελέας p.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

livre vert sur les services financiers : repondre aux attentes

Griechisch

ΠΡΑΣΙΝΗ ΒΙΒΛΟΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la cooperation transnationale : pour repondre au defi du marche unique

Griechisch

ΟΙ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΤΗΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΑΓΟΡΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

livre vert sur les services financiers : repondre aux attentes des consommateurs

Griechisch

ΠΡΑΣΙΝΗ ΒΙΒΛΟΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ : ΟΙ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

repondre au chomage et tracer des itineraires qui vont de l'exclusion a l'integration

Griechisch

Η εξεύρεση της λύσης κάποιου προβλήματος δεν είναι κατ'ανάγκη συνεπακόλουθο της ανάλυσης του σε εξαντλητικό βαθμό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

— compte tenu de ces déclarations, la commission comptc-t-elle repondre positivement à ces proposi

Griechisch

monnier-besombes (v). — (f) Θα ήθελα να επιβεβαιώσω δυνατά και ξεκάθαρα ότι είμαστε υπέρ μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας περιβάλλοντος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a adresse aussi aux producteurs yougoslaves notoirement interesses un question­naire visant à recueillir les informations necessaires et a autorise un dépassement très large du délai accorde pour y repondre.

Griechisch

Η Επιτροπή έστειλε επίσης ερωτηματολόγια στους γιουγκοσλάβους παραγωγού; που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται προκειμένου να λάβει τις απαραίτητες πληροφορίες, ενέκρινε δε μεγάλη παράταση της προθεσμίας που χορηγείται για την απάντηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

chacun sait combien est grand l'intérêt pour l'environnement et je pense que le president en exercice devrait être autorise a repondre.

Griechisch

Θέμα: Συζητήσεις του Συμβουλίου επί θεμάτων για τα οποία απαιτείται διαδικασία «συνεργασίας»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2. lorsque les ateliers de decoupe utilisent des viandes fraiches autres que les viandes de volaille, celles-ci doivent repondre aux normes communautaires en la matiere.

Griechisch

κ) παρτίδα: ποσότητα κρεάτων που καλύπτονται από το ίδιο πιστοποιητικό-

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les nouveaux cours sont plus longs, ils font une plus large place à l'expérience scolaire,' et ils sont conçus de manière à repondre plus directe ment aux besoins des écoles.

Griechisch

Τα νέα μαθήματα δυαρκούν περυσσότερο, περυέχουν μεγαλύτερη σχολυκή πείρα καυ έχουν σαν στόχο να συνδέονταυ περυσσότερο άμεσα με τυς ανάγκες του σχολείου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les investissements visant à repondre à l'extension future des ser vices de transmission de données et de services rapides constitueront l'essentiel des investissements qui seront réalisés à l'avenir.

Griechisch

Η ανά­πτυξη της κοινωνίας των πληροφο­ριών οδηγεί επίσης σε ταχεία ανά­πτυξη νέων επιχειρήσεων στον τομέα των τεχνολογιών της πληρο­φορίας και της επικοινωνίας, και ιδίως επιχειρήσεων που συνδέονται με το Διαδίκτυο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

%quot% a) qui proviennent directement de semences de base ou, a la demande de l'obtenteur, de semences d'une generation anterieure aux semences de base qui peuvent repondre, et qui ont repondu, lors d'un examen officiel, aux conditions prevues aux annexes i et ii pour les semences de base;%quot%

Griechisch

3. Το κείμενο του άρθρου 2 παράγραφος 1 μέρος Ε στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,739,813 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK