Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
casse-toi.
לך תזדיין!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tais toi salope
שתוק כלבה
Letzte Aktualisierung: 2021-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci toi aussi
תודה רבה גם לך
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci toi aussi biz
תודה גם ביז
Letzte Aktualisierung: 2022-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sésame, ouvre-toi !
סומסום, היפתח!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai envie de toi
אני אוהב אותך
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'apprends tant de toi.
אני לומד כל כך הרבה ממך.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fumer est mauvais pour toi.
העישון מזיק לך.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci bisous à toi aussi
תודה לך נשיקות גדולות מדי
Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle est aussi grande que toi.
היא בגובה שלך.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aide-toi, le ciel t’aidera
carpe et caelum iuvabit
Letzte Aktualisierung: 2013-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de rien bonne journée a toi aussi
של שום דבר יום טוב גם לך
Letzte Aktualisierung: 2022-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je sais que c'est important pour toi.
אני יודע עד כמה זה משמעותי עבורך.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je refuse de m'adresser à toi !
אני מסרב לפנות אלייך!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'arrive pas à fonctionner sans toi.
אני לא מצליח לתפקד בלעדיך.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi des nouvelles de toi très prochainement.
עדכן אותי במצבך בקרוב.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dépêche-toi et tu attraperas l'autobus.
אם תמהר, תתפוס את האוטובוס.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
ועתה אם תשתחוה לפני הכל יהיה לך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merci beaucoup ! je ne sais pas ce que nous ferions sans toi.
תודה רבה! אינני יודעת מה היינו עושים בלעדייך.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: