Sie suchten nach: à ce qui prévalait (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

à ce qui prévalait

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

la situation ressemble fort à celle qui prévalait en 1973.

Holländisch

deze politiek is een garantie voor de werkgelegenheid, meer bepaald in de meest achtergebleven gebieden met steenkoolproduktie, veel eer dan de verdere uitbouw van de kernenergie zoals onze conservatieve collega's voorstellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'était la position qui prévalait à ce moment-là.

Holländisch

op dit punt zijn het parlement en de commissie het eens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fonction du système de quotas qui prévalait pendant la période 1975­1984.

Holländisch

in de tien jaren van zijn bestaan, van 1975 tot en met 1984, zijn de begrotingsmiddelen die het efro werden toegekend met acht vermenigvuldigd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce ne sont pas de minces résultats par rapport à la situation qui prévalait il y a quelques mois encore.

Holländisch

wij zijn politieke mannen en vrouwen die zo goed mogelijk willen beantwoorden aan de wensen van de bevolking.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la décélération de la croissance, qui prévalait depuis 1989, s'est transformée

Holländisch

het tempo van de groei dat sedert 1989 steeds trager werd, is overgegaan in

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a l'inverse de ce qui prévalait en 1986, le monde n'est plus divisé par la guerre froide.

Holländisch

(de vergadering wordt te 13.35 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je vous décris là la situation actuelle et non celle qui prévalait durant la révolution culturelle.

Holländisch

ik geef u hier een beschrijving van de huidige situatie en niet van de situatie ten tijde van de culturele revolutie.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la situation actuelle des entreprises du secteur a changé de façon substantielle par rapport à celle qui prévalait au début de la décennie.

Holländisch

hun huidige positie is dan ook ingrijpend veranderd ten opzichte van die aan het begin van dit decennium.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est heureusement l' opinion qui prévalait au sein de la commission du contrôle budgétaire.

Holländisch

gelukkig was dat ook de mening van de meerderheid in de commissie begrotingscontrole.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la demande de dépôts à vue a fortement augmenté en janvier 1999 , reflétant la situation spécifique qui prévalait au début de l' uem .

Holländisch

in januari 1999 trok de vraag naar girale deposito 's aan als gevolg van de specifieke omstandigheden bij de start van de emu .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le tableau que nous a brossé l'honorable député, m. de clercq, correspond à la situation qui prévalait voici plusieurs années.

Holländisch

het beeld dat de heer de clercq schetst, klopt weliswaar met de werkelijkheid, maar met de werkelijkheid van enkele jaren geleden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

c'est la raison pour laquelle la ligne de prestation ci-jointe est inférieure à celle qui prévalait jusqu'à présent.

Holländisch

dit is de reden waarom de hierbij gevoegde prestatielijn lager ligt dan wat tot op heden van toepassing was.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a ce stade du temps de parole attribué au groupe du rassemblement des démocrates européens, je dois encore évoquer la situation qui prévalait récemment encore dans mon propre pays.

Holländisch

de heer garaikoetxea urriza (arc). — (es) mijnheer de voorzitter, gezien de tijd zal ik slechts een paar korte opmerkingen maken in deze gecombineerde beraad slaging.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de manière générale, néanmoins, la tendance à un développement non durable, qui prévalait au moment de la conférence de rio, n'a pas été inversée.

Holländisch

in het algemeen is de niet-duurzame tendensen die ten tijde van rio gangbaar waren, echter geen halt toegeroepen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

grâce à la récupération de l'aide, la situation concurrentielle qui prévalait avant l'octroi de l'aide est rétablie dans la mesure du possible.

Holländisch

door terugvordering van de steun wordt de mededingingssituatie zoals die vóór het verlenen van de steun bestond zo goed mogelijk hersteld.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À berlin, compte de tenu de la situation particulière qui prévalait avant la chute du mur, il était possible de diffuser jusqu’à 13 chaînes par la voie terrestre analogique.

Holländisch

overigens konden in berlijn door de bijzondere ligging vóór de val van de muur tot dertien programma’s analoog terrestrisch worden doorgegeven.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'était sans doute celle qui prévalait encore en 1991, au moment où ce projet ambitieux apparaissait difficilement acceptable pour certains États membres.

Holländisch

die opvatting had waarschijnlijk de overhand in 1991, toen dit ambitieuze project voor be paalde lidstaten nog moeilijk aanvaardbaar leek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au premier abord, la situation économique et politique pouvait difficilement être plus différente de celle qui prévalait en mars 2000, voire lors de la réunion du conseil au printemps dernier.

Holländisch

op het eerste gezicht zijn de economische en politieke omstandigheden heel anders dan in maart 2000 of zelfs ten tijde van de voorjaarsbijeenkomst van het vorige jaar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les données disponibles postérieures à la période d'enquête de réexamen suggèrent que le dumping s'est accru par rapport à la situation qui prévalait pendant la période d'enquête de réexamen.

Holländisch

uit informatie van na het tno blijkt dat de dumping is toegenomen in vergelijking met de situatie tijdens het tno.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et, mesdames et messieurs les députés, je crois que la situation actuelle est assez différent de celle qui prévalait au moment où le traité sur l'union européenne a été conclu.

Holländisch

daarom vinden wij het van belang dat men bekijkt hoe het gesteld is met het initiatief van edinburgh voor europese groei en ook dat het witboek op een zo kort mogelijke termijn vorderingen maakt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,483,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK