Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prétendre le contraire est malhonnête.
het is oneerlijk om het tegendeel te beweren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malhonnête homme, il était pris.
dacht hij nog aan redding?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autrement, je serai malhonnête envers vous.
de verzoek u te kijken of dat wel juist is.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette façon de faire est foncièrement malhonnête.
ik ben blij dat commissaris millan de koe nu bij de horens heeft gevat en ik denk dat hij dit gevecht moet winnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au cri de "etat malhonnête qui tue des étudiants"
"regering van bedriegers die studenten vermoordt" wordt geroepen
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
toute autre interprétation des faits serait malhonnête.
de eg kan niet veel meer doen dan een afwachtende houding aannemen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est honteux et c'est tout bonnement malhonnête.
het getuigt van weinig fatsoen en is gewoonweg ongepast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce que nous faisons aujourd'hui est tout à fait malhonnête.
in de voorstellen die deze vergadering voorgelegd worden in verband met de totstandkoming van de interne markt, wordt ons gevraagd de accijnzen te
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces problèmes existent et il est absurde et malhonnête de le nier.
die problemen zijn er nu eenmaal, en het zou dwaas en oneerlijk zijn dat niet in te zien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c' est intolérablement malhonnête, particulièrement envers le peuple turc!
en het is hoogst oneerlijk, met name ten opzichte van de turkse bevolking!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est fondamentalement malhonnête de pénaliser ceux qui n'ont rien fait de mal.
ik moet toegeven dat die definitie mij erg stoort.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la réponse de la commission est donc malhonnête et je ne puis l'accepter.
ik vind dat een schande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c' est tout simplement malhonnête et je refuse d' être mêlée à cela.
dit is onfatsoenlijk. hieraan doe ik niet mee.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je puis me tromper, mais je ne me considère pas personnellement comme un personne malhonnête.
misschien vergis ik mij, maar ik dacht niet dat ik een oneerlijk mens was.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
une grande partie du lobbying, des deux côtés, a été trompeur, voire malhonnête.
veel van het lobbywerk van beide zijden was misleidend en soms zelfs oneerlijk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le législateur a voulu garantir la sécurité commerciale en écartant du commerce tout individu incapable ou malhonnête.
de wetgever heeft het vertrouwen in de handel willen waarborgen door zulke onbekwame of oneerlijke personen te mijden.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ceux qui font planer la menace de la conscription sur le débat font preuve d'un alarmisme malhonnête.
het erbij sleuren van de dienstplicht is gewetenloze paniekzaaierij.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
green paroles d'un collègue agit à mes yeux de façon malhonnête, car il déforme absolument son opinion.
hoe snel verwacht men deze centrale gesloten te krijgen en hoe wil men de vervangende energieleverantie financieren?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis d'avis qu'il est malhonnête de suggérer au grand public que dorénavant des contrôles seront possibles.
ik vind het verkeerd dat wij de publieke opinie de indruk geven dat in de toekomst wel controles zullen kunnen worden uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’ est d’ autant plus malhonnête que l’ affaire possède très clairement aussi une dimension européenne.
dat is des te oneerlijker omdat de affaire overduidelijk ook een eu-dimensie heeft.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: