来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prétendre le contraire est malhonnête.
het is oneerlijk om het tegendeel te beweren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
malhonnête homme, il était pris.
dacht hij nog aan redding?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
autrement, je serai malhonnête envers vous.
de verzoek u te kijken of dat wel juist is.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette façon de faire est foncièrement malhonnête.
ik ben blij dat commissaris millan de koe nu bij de horens heeft gevat en ik denk dat hij dit gevecht moet winnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
au cri de "etat malhonnête qui tue des étudiants"
"regering van bedriegers die studenten vermoordt" wordt geroepen
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
toute autre interprétation des faits serait malhonnête.
de eg kan niet veel meer doen dan een afwachtende houding aannemen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est honteux et c'est tout bonnement malhonnête.
het getuigt van weinig fatsoen en is gewoonweg ongepast.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce que nous faisons aujourd'hui est tout à fait malhonnête.
in de voorstellen die deze vergadering voorgelegd worden in verband met de totstandkoming van de interne markt, wordt ons gevraagd de accijnzen te
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ces problèmes existent et il est absurde et malhonnête de le nier.
die problemen zijn er nu eenmaal, en het zou dwaas en oneerlijk zijn dat niet in te zien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c' est intolérablement malhonnête, particulièrement envers le peuple turc!
en het is hoogst oneerlijk, met name ten opzichte van de turkse bevolking!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il est fondamentalement malhonnête de pénaliser ceux qui n'ont rien fait de mal.
ik moet toegeven dat die definitie mij erg stoort.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la réponse de la commission est donc malhonnête et je ne puis l'accepter.
ik vind dat een schande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c' est tout simplement malhonnête et je refuse d' être mêlée à cela.
dit is onfatsoenlijk. hieraan doe ik niet mee.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je puis me tromper, mais je ne me considère pas personnellement comme un personne malhonnête.
misschien vergis ik mij, maar ik dacht niet dat ik een oneerlijk mens was.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
une grande partie du lobbying, des deux côtés, a été trompeur, voire malhonnête.
veel van het lobbywerk van beide zijden was misleidend en soms zelfs oneerlijk.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
le législateur a voulu garantir la sécurité commerciale en écartant du commerce tout individu incapable ou malhonnête.
de wetgever heeft het vertrouwen in de handel willen waarborgen door zulke onbekwame of oneerlijke personen te mijden.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
ceux qui font planer la menace de la conscription sur le débat font preuve d'un alarmisme malhonnête.
het erbij sleuren van de dienstplicht is gewetenloze paniekzaaierij.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
green paroles d'un collègue agit à mes yeux de façon malhonnête, car il déforme absolument son opinion.
hoe snel verwacht men deze centrale gesloten te krijgen en hoe wil men de vervangende energieleverantie financieren?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je suis d'avis qu'il est malhonnête de suggérer au grand public que dorénavant des contrôles seront possibles.
ik vind het verkeerd dat wij de publieke opinie de indruk geven dat in de toekomst wel controles zullen kunnen worden uitgevoerd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c’ est d’ autant plus malhonnête que l’ affaire possède très clairement aussi une dimension européenne.
dat is des te oneerlijker omdat de affaire overduidelijk ook een eu-dimensie heeft.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: