Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rÉaffirmant:
bevestigt andermaal:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réaffirmant que:
andermaal bevestigend dat:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réaffirmant que la mise en service rapide du sis ii reste la priorité absolue,
bevestigend dat een snelle invoering van sis ii de absolute prioriteit behoudt;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
déclarationde la présidence,au nom del’union européenne,réaffirmant la position de
verklaring van het voorzitterschap namens de europese unie ter bevestiging van het
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. réaffirmant sa résolution du 5 février 1987 sur la namibie, adoptée à arusha,
a. nogmaa's haar voorgaande resolutie over namibie bevestigend, die op 5 februari 198" is aangenomen in arusha (tanzania),
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
b réaffirmant solennellement que tout mouvement de déchets dangereux de la cee vers les acp doit être interdit,
Β nogmaals haar dringende wens bevestigend dat alle verplaatsingen van gevaarlijk afval uit de eeg naar de acs-landen worden verboden,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d réaffirmant les principes exprimés lors de la conférence de barcelone, les 27 et 28 novembre 1996;
aan het eind van de besprekingen werden de onderstaande voorstellen geformuleerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réaffirmant la nécessité de continuer à promouvoir un haut niveau de sûreté nucléaire dans le monde entier;
de noodzaak opnieuw bevestigend van het blijven bevorderen van een hoog niveau van nucleaire veiligheid over de gehele wereld;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela supprimerait certaines procédures pour les fabricants, réduisantleurs coûts tout en réaffirmant leurresponsabilité en matière de garantiede la conformité.
meer duidelijkheid de bestaande richtlijn bestrijkt alleelektrische en elektronische uirusting,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rÉaffirmant que le présent protocole est sans préjudice de l'application de la charte aux autres États membres;
opnieuw bevestigend dat dit protocol de toepassing van het handvest op andere lidstaten onverlet laat;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
c. réaffirmant le devoir de la communauté d'offrir les meilleures conditions possibles de coopération aux pays acp;
c. opnieuw bevestigende dat het de plicht van de gemeenschap is de acs-landen de beste samenwerkingsmogelijkheden te bieden;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réaffirmant que la responsabilité de la sûreté nucléaire incombe à l'État sous la juridiction duquel se trouve une installation nucléaire;
opnieuw bevestigend dat de verantwoordelijkheid voor nucleaire veiligheid berust bij de staat die rechtsmacht over een kerninstallatie heeft;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fait siennes les recommandations de l’évaluation intermédiaire précédente, réaffirmant que le cs doit améliorer sa visibilité au sein du public concerné.
het panel bevestigt de aanbevelingen van de vorige tussentijdse evaluatie en herhaalt dat cs moet zorgen voor grotere zichtbaarheid bij de geïnteresseerden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9 qui doivent être soumises au principe de codécision et réaffirmant la définition et le contenu que doit avoir l'union économique et monétaire o).
op 14 juni heeft het een resolutie aangenomen waarin het de maatregelen memoreert waarop het beginsel van medebeheer moet worden toegepast en waarin het de definitie van de economische en monetaire unie (2) en de inhoud die deze moet hebben nogmaals bevestigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) réaffirmant que la coopération avec les pays tiers est indispensable afin de sauver des vies et de lutter contre l'immigration clandestine par voie maritime;
b) er andermaal op wijzend dat samenwerking met derde landen onontbeerlijk is voor het redden van mensenlevens en het bestrijden van illegale immigratie over zee;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f. réaffirmant la solidarité entre les etats acp et les partenaires européens, solidarité fondée sur une coexistence bien établie, ia confiance mutuelle et l'interdépendance économique,
f. opnieuw de nadruk leggende op de tussen de acs-landen en de europese pannen bestaande solidariteit die is gestoeld op een stevig gevestigde coëxistentie, wederzijds vertrouwen en een onderlinge economische afhankelijkheid,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aujourd'hui tout en réaffirmant l'urgence d'un tel accord, nous votons en faveur d'une proposition de résolution souscrite par
daarom juist kunnen wij het er niet mee eens zijn, dat er problemen worden opgeworpen in verband met het sluiten van een visserijovereenkomst die op zich al moeilijk genoeg is. er is één heel belangrijke factor, en
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• réaffirmant l'importance qu'il attache à la codification du droit communautaire afin d'en améliorer l'accessibilité;
• een bankkrediet in zwitserse frank voor 5 miljoen ecu;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réaffirmant l'engagement qu'il a pris de renforcer la promotion de la rdt et de l'innovation dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen ;
opnieuw bevestigend dat hij zich ertoe verbindt de bevordering van oto en innovatie binnen het europees-mediterrane partnerschap te versterken;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rÉaffirmant que la liberté de pensée, d'expression et d'information, ainsi que la diversité des médias, permettent l'épanouissement des expressions culturelles au sein des sociétés,
nogmaals bevestigend dat de vrijheid van denken, meningsuiting en informatie, alsook de diversiteit van de media, het mogelijk maken dat cultuuruitingen zich in de samenlevingen ontplooien,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: