Sie suchten nach: légiférions (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

légiférions

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

je suis fier que nous légiférions aujourd’ hui.

Italienisch

sono orgoglioso del fatto che oggi legiferiamo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils veulent que nous légiférions mieux. ils veulent une meilleure gestion.

Italienisch

vogliono più efficienza in termini di legislazione e di amministrazione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cela jetterait davantage le discrédit sur l’ ue si nous légiférions contre le soleil sur le lieu de travail.

Italienisch

elaborando un testo legislativo che vieta il sole sul luogo di lavoro, rischieremmo di gettare ulteriore discredito sull’ unione europea.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la seule vue de ces installations suffit à montrer qu’ il est urgent que nous légiférions à leur sujet. nous sommes d’ accord sur ce point.

Italienisch

basta un’ occhiata a questi allevamenti per convincersi della necessità di regolarli per legge: su questo siamo d’ accordo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est suggéré à raison, dans l’ un des amendements, que nous légiférions en faveur de régimes d’ alimentation acceptables pour le bétail dont la viande est importée.

Italienisch

uno degli emendamenti è giustamente volto a disciplinare regimi alimentari accettabili per il bestiame di cui importiamo la carne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en revanche, je suis favorable à la mise au point de tests destinés à déterminer les valeurs limites de migration et je voudrais que nous légiférions en la matière, plutôt que d' accepter une interdiction à long terme comme on nous le propose.

Italienisch

io ritengo che si dovrebbero piuttosto effettuare test in grado di definire i limiti di migrazione al fine di adottare, a tempo debito, una normativa che ne tenga conto, invece di introdurre un divieto a lungo termine, come viene attualmente proposto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nationalité portugaise, je me sens personnellement interpellée par la question. nous ne pouvons pas nous occuper de ces pays comme si nous légiférions à propos d'une quelconque matière: il s'agit en l'occurrence de peuples intelligents ayant des aspirations, une voix, une culture, la volonté de travailler...

Italienisch

di stato e di governo decisero di annullare il divieto di effettuare nuovi investimenti, al fine di lottare contro la disoccupazione, di migliorare la situazione economica in sudafrica e di potenziare il programma di misure positive atte a favorire, fra l'altro, il rimpatrio e il rinsediamento degli esuli.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,113,579 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK