Sie suchten nach: en toute simplicité (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

en toute simplicité

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

en toute hâte

Latein

omni caca

Letzte Aktualisierung: 2013-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

venir en toute securite

Latein

salvos venire

Letzte Aktualisierung: 2022-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en toute sorte de ressources

Latein

omni genere copiarum

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

me voici en toute humilite

Latein

ecce ego sum, et humilis

Letzte Aktualisierung: 2019-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que dieu soit loué en toute circonstance

Latein

deus in omnibus laudetur

Letzte Aktualisierung: 2023-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

achate rapide (en toute hâte)

Latein

achaten rapidum

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

en toute bonne foi, en conscience, sincèrement

Latein

ex fide bona, ex bona fide

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je suis heureux que vous soyez venu en toute sécurité à rome

Latein

saluum te in vrbem uenisse gaudeo

Letzte Aktualisierung: 2022-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans la mort la vérité ultime conquiert la vérité en toute chose

Latein

in morte ultima veritas

Letzte Aktualisierung: 2023-12-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

deux cents hommes de jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.

Latein

porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Latein

cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

Latein

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il allait et venait avec eux dans jérusalem, et s`exprimait en toute assurance au nom du seigneur.

Latein

et erat cum illis intrans et exiens in hierusalem et fiducialiter agens in nomine domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

abraham était vieux, avancé en âge; et l`Éternel avait béni abraham en toute chose.

Latein

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

servant le seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des juifs.

Latein

serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Latein

nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

Latein

praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à dieu tout homme, devenu parfait en christ.

Latein

quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu t'irrites contre celui-ci, puis contre celui-là : en toute occasion les motifs surabondent, sauf si l'esprit vient détourner

Latein

huic irasceris, deinde illi : ubique enim causae supersunt, nisi deprecator animus accessit

Letzte Aktualisierung: 2012-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Französisch

les courriers, montés sur des chevaux et des mulets, partirent aussitôt et en toute hâte, d`après l`ordre du roi. l`édit fut aussi publié dans suse, la capitale.

Latein

egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,193,152 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK