Usted buscó: en toute simplicité (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

en toute simplicité

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

en toute hâte

Latín

omni caca

Última actualización: 2013-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

venir en toute securite

Latín

salvos venire

Última actualización: 2022-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en toute sorte de ressources

Latín

omni genere copiarum

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

me voici en toute humilite

Latín

ecce ego sum, et humilis

Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu soit loué en toute circonstance

Latín

deus in omnibus laudetur

Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

achate rapide (en toute hâte)

Latín

achaten rapidum

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

en toute bonne foi, en conscience, sincèrement

Latín

ex fide bona, ex bona fide

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je suis heureux que vous soyez venu en toute sécurité à rome

Latín

saluum te in vrbem uenisse gaudeo

Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans la mort la vérité ultime conquiert la vérité en toute chose

Latín

in morte ultima veritas

Última actualización: 2023-12-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deux cents hommes de jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.

Latín

porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Latín

cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

Latín

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il allait et venait avec eux dans jérusalem, et s`exprimait en toute assurance au nom du seigneur.

Latín

et erat cum illis intrans et exiens in hierusalem et fiducialiter agens in nomine domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

abraham était vieux, avancé en âge; et l`Éternel avait béni abraham en toute chose.

Latín

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

servant le seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des juifs.

Latín

serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Latín

nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

Latín

praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à dieu tout homme, devenu parfait en christ.

Latín

quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu t'irrites contre celui-ci, puis contre celui-là : en toute occasion les motifs surabondent, sauf si l'esprit vient détourner

Latín

huic irasceris, deinde illi : ubique enim causae supersunt, nisi deprecator animus accessit

Última actualización: 2012-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

les courriers, montés sur des chevaux et des mulets, partirent aussitôt et en toute hâte, d`après l`ordre du roi. l`édit fut aussi publié dans suse, la capitale.

Latín

egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,967,182 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo