Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne te laisse pas rabaisser par les batards
illegitimi non carburudum
Letzte Aktualisierung: 2012-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne te retourne pas
vous
Letzte Aktualisierung: 2012-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ne nous laisse pas entrer en tentation
inducas
Letzte Aktualisierung: 2017-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne te cherche pas hors de toi
ne te quaesiveris extra
Letzte Aktualisierung: 2022-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n'abandonne pas, ne te rend pas
non desistas non exieris
Letzte Aktualisierung: 2021-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne laisse pas les personnes t'enlever ton sourire
non transferes terminos populo risu
Letzte Aktualisierung: 2016-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, ne te laisse pas gagner.
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tout ce qui ne te tue pas te rend plus fort
quicquid non vos occiderem vos facit fortior
Letzte Aktualisierung: 2014-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui ne me laisse pas respirer, qui me rassasie d`amertume.
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vas, je ne te hais point
liberum
Letzte Aktualisierung: 2013-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, et ne te laisse pas séduire par ses paupières.
non concupiscat pulchritudinem eius cor tuum nec capiaris nutibus illiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jusqu'où suis je prête à aller, je te laisse imaginer...
liberum
Letzte Aktualisierung: 2013-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: