Sie suchten nach: quels sont ces cris (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

quels sont ces cris

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

quels sont leurs noms

Latein

quae nomina eorum sunt

Letzte Aktualisierung: 2013-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

apaisez ces cris impies,

Latein

lenite clamorem impium,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

quels sont les disciples qui ont connus jésus en galilée ?

Latein

qui discipuli in galilae a jesum sciverunt

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils leur dirent encore: quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice?

Latein

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu vint à balaam, et dit: qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Latein

quid sibi volunt homines isti apud t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cherche dans ton souvenir: quel est l`innocent qui a péri? quels sont les justes qui ont été exterminés?

Latein

recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quels sont ces très grands hommes dont les vertus ont été trahies par les lettres, n'ont-ils pas été instruits par les éloges de cette doctrine que vous élevez ?

Latein

quid?illi ipsi summi viri,quorum virtutes litteris proditae sunt, istane doctrina,quam tu effers laudibus eruditi fuerunt?difficile est hoc de omnibus confirmare, sed tamen est certum quod respondeam

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l`Éternel délivre jérusalem de ma main?

Latein

quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere dominus hierusalem de manu me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce sont ces juifs qui ont fait mourir le seigneur jésus et les prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes,

Latein

qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Éli, entendant ces cris, dit: que signifie ce tumulte? et aussitôt l`homme vint apporter la nouvelle à Éli.

Latein

et audivit heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit hel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`Éternel dit à moïse: pourquoi ces cris? parle aux enfants d`israël, et qu`ils marchent.

Latein

dixitque dominus ad mosen quid clamas ad me loquere filiis israhel ut proficiscantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dis: qui sont ces chevaux, mon seigneur? et l`ange qui parlait avec moi me dit: je te ferai voir qui sont ces chevaux.

Latein

et dixi quid sunt isti domine mi et dixit ad me angelus qui loquebatur in me ego ostendam tibi quid sint hae

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

invités, restent fidèles sous les chênes d'épandage. mains étaient là avec moi et a fait les dieux. quelles étaient les choses mauvaises pour moi, ce sont ces blessures du destin, auquel cas, nescis.dulcis l'amour du mari, septime, la mère des contraintes du mariage, que ce soit toujours à l'esprit, dont la descendance perpétue l'espèce.

Latein

hospes,siste pius patulae sub tegmine quercus. manibus hic nati me posuere deis. quae fuerint mala multa mihi, quae volnera fati, qui casus, nescis.dulcis amore viri, septimiae, matris castae, semper memor esto, cuius progenies perpetuat speciem .

Letzte Aktualisierung: 2013-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,214,662 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK