Sie suchten nach: procedimento (Französisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Polnisch

Info

Französisch

procedimento

Polnisch

procedimento

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

i. procedimento

Polnisch

i. procedimento

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

i. il procedimento

Polnisch

i. il procedimento

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- procedimento simplificado.

Polnisch

- procedimento simplificado.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

pt "procedimento simplificado"

Polnisch

pt "procedimento simplificado"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

nuove questioni sollevate nel corso del procedimento

Polnisch

nuove questioni sollevate nel corso del procedimento

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-mercadorias não abrangidas por um procedimento de trânsito.

Polnisch

-goederen niet geplaatst onder een regeling voor douanevervoer,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- applicazione del procedimento secondo il regolamento (cee) n. 569/88

Polnisch

- applicazione del procedimento secondo il regolamento (cee) n. 569/88

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

o presente procedimento diz respeito à medida em si e não à sua aplicação a uma dada empresa.

Polnisch

o presente procedimento diz respeito à medida em si e não à sua aplicação a uma dada empresa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nella decisione di avvio del procedimento la commissione ha spiegato i dubbi che nutriva circa la compatibilità della misura.

Polnisch

nella decisione di avvio del procedimento la commissione ha spiegato i dubbi che nutriva circa la compatibilità della misura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

12 — le «procedimento di ingiunzione» est régi par les articles 633 à 656 du code de procédure civile italien.

Polnisch

12 — procedimento di ingiunzione regulują art. 633–656 włoskiego kodeksu postępowania cywilnego (codice di procedura civile, dziennik urzędowy republiki włoskiej nr 253 z dnia 28 października 1940 r. ze zmianami).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

25) la commissione ha pertanto deciso di avviare il procedimento di indagine previsto dall'articolo 88, paragrafo 2, del trattato.

Polnisch

25) la commissione ha pertanto deciso di avviare il procedimento di indagine previsto dall'articolo 88, paragrafo 2, del trattato.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

con lettera del 20.2.2004, registrata dalla commissione il 23.2.2004, finmeccanica ha inviato osservazioni sul procedimento di indagine originario.

Polnisch

con lettera del 20.2.2004, registrata dalla commissione il 23.2.2004, finmeccanica ha inviato osservazioni sul procedimento di indagine originario.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nos casos em que a comissão tinha dúvidas sobre a existência de uma falha de mercado e/ou sobre o cumprimento do critério da necessidade, procedeu à abertura do procedimento formal de investigação.

Polnisch

nos casos em que a comissão tinha dúvidas sobre a existência de uma falha de mercado e/ou sobre o cumprimento do critério da necessidade, procedeu à abertura do procedimento formal de investigação.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

benché il procedimento di indagine originario riguardasse unicamente i sei casi, e malgrado le osservazioni dei terzi siano state presentate in tale ambito, da quanto sopra si evince chiaramente che i nuovi dubbi sollevati da dette osservazioni vanno ben oltre i sei casi.

Polnisch

benché il procedimento di indagine originario riguardasse unicamente i sei casi, e malgrado le osservazioni dei terzi siano state presentate in tale ambito, da quanto sopra si evince chiaramente che i nuovi dubbi sollevati da dette osservazioni vanno ben oltre i sei casi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a/31242), nella quale affermava che il governo italiano aveva rifinanziato la misura nel comma 211 della legge finanziaria 2005 e richiedeva alla commissione di avviare un procedimento di indagine formale.

Polnisch

a/31242), nella quale affermava che il governo italiano aveva rifinanziato la misura nel comma 211 della legge finanziaria 2005 e richiedeva alla commissione di avviare un procedimento di indagine formale.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

"a comissão informa o governo português que após ter examinado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio referido em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Polnisch

"a comissão informa o governo português que após ter examinado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio referido em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Polnisch

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,632,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK