Sie suchten nach: existe aussi en rose, noir et en ... (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

existe aussi en rose, noir et en bicolore

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

max havelaar existe aussi en suisse et transfair au canada et au japon.

Portugiesisch

a marca "max havelaar" também existe na suíça e a marca "transfair" é conhecida no canadá e no japão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

mina ajoute qu'une variante existe aussi en france :

Portugiesisch

mina comenta que há mais uma variante do jogo na frança:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette pratique existe aussi en europe, mais dans une moindre mesure.

Portugiesisch

ocorre também na europa, embora numa escala pouco significativa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais il existe aussi des États où la production a même diminué, par exemple en italie, au luxembourg et en finlande.

Portugiesisch

mas há estados em que a produção até diminuiu, como é o caso, por exemplo, da itália, do luxemburgo e da finlândia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la contamination ne croît pas seulement en afrique, mais aussi en asie et en amérique latine.

Portugiesisch

o número de pessoas contaminadas está a aumentar não apenas em África, mas também na Ásia e na américa latina.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

150 000 personnes vivent maintenant dans des camps, surtout en thaïlande mais aussi en malaisie et en inde.

Portugiesisch

neste momento, encontram-se 150 000 pessoas em campos, sobretudo na tailândia, mas também na malásia e na Índia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous savons tous que la fraude existe aussi en ce qui concerne l’ utilisation des hormones, par exemple.

Portugiesisch

todos sabemos, por exemplo, que também existem fraudes na utilização de hormonas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

une certaine confusion existe aussi en ce qui concerne la question des régimes d'autorisation ou de déclaration.

Portugiesisch

reina também uma certa confusão no que se refere à questão dos regimes de autorização ou de declaração.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les kurdes attendent une reconnaissance de leurs droits en tant que peuple en irak, mais aussi en syrie, en turquie et en iran.

Portugiesisch

não são apenas os curdos no iraque que aguardam pelo reconhecimento dos seus direitos enquanto povo, mas também os curdos na síria, na turquia e no irão.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce fut particulièrement le cas en italie où la baisse persistante s'est poursuivie, mais aussi en grèce, en allemagne et en espagne.

Portugiesisch

foi o que aconteceu especialmente em itália, onde a tendência descendente a longo prazo prosseguiu, mas igualmente na grécia, na alemanha e na espanha.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

parallèlement à cela, il existe aussi un dialogue parlementaire et, en 1996, des délégations parlementaires en provenance des pays asiatiques ont rencontré des députés du parlement européen ici, à strasbourg.

Portugiesisch

paralelamente a estas iniciativas, existe também o diálogo parlamentar, tendo-se realizado em 1996, em estrasburgo, uma reunião entre delegações parlamentares dos países asiáticos e os deputados designados do parlamento europeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on la doit aussi en partie aux crédits bancaires hasardeux qui ont alimenté les bulles financière et immobilière et en partie au comportement imprudent des agences de notation.

Portugiesisch

outra parte pode ser atribuída a empréstimos bancários imprudentes que fomentaram bolhas nos preços da construção e dos activos, bem como ao comportamento especulativo das agências de notação de crédito.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il existe aussi un certain nombre de travailleurs frontaliers non recensés dans les statistiques - essentiellement des personnes - qui vont travailler en italie et en autriche, pour une partie d'entre eux sans permis.

Portugiesisch

há, ainda, um número não contabilizável de trabalhadores transfronteiriços, em geral em regime de vai-vem diário entre a eslovénia e a itália ou a Áustria, onde uma parte trabalha sem licença.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en dépit de la tendance globale à la hausse, le chômage a diminué dans 52 régions, situées surtout en allemagne mais aussi en pologne, en france, en finlande et en autriche.

Portugiesisch

apesar do crescimento global, o desemprego diminuiu em 52 regiões, principalmente na alemanha, mas também em algumas regiões da polónia, frança, finlândia e Áustria.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le programme mlis a été mis en œuvre en organisant le cofinancement de projets pilotes, mais aussi en encourageant la concertation et en lançant des études destinées à aider les parties concernées à mieux comprendre les enjeux.

Portugiesisch

o programa mlis foi implementado através do co‑financiamento de projectos‑piloto, do incentivo à concertação e da encomenda de estudos destinados a melhorar a compreensão dos problemas por parte dos interessados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans des cas exceptionnels, elles peuvent être établies au stylo à bille noir et en caractères d'imprimerie.

Portugiesisch

em circunstâncias excepcionais, podem ser preenchidas à mão, em letra de imprensa e em maiúsculas, utilizando uma esferográfica de cor negra.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en lituanie, le plus grand producteur de sucre est la société danoise danisco sugar. celle-ci possède des usines non seulement en lituanie, mais aussi en suède, en allemagne et en finlande.

Portugiesisch

na lituânia, o maior fabricante de açúcar é a companhia dinamarquesa, que tem fábricas não só na lituânia mas também na suécia, na alemanha e na finlândia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

celui-ci serait pourtant bien utile aussi en matière de politique de rémunération, de qualité du travail et de formation professionnelle tout le long de la vie, en particulier dans les pme et en faveur des travailleurs peu formés ou âgés.

Portugiesisch

este diálogo poderá revelar‑se útil em questões ligadas à política salarial, qualidade do trabalho e aprendizagem ao longo da vida, em particular para as pme e para os trabalhadores com poucas qualificações ou mais velhos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en effet, certains producteurs communautaires à l’origine de la plainte fournissent, dans la communauté, des clients qui s’approvisionnent aussi en rpc et en ukraine et qui bénéficient donc directement des importations en cause.

Portugiesisch

com efeito, alguns dos produtores comunitários autores da denúncia abastecem clientes na comunidade que também adquirem os respectivos produtos na rpc e na ucrânia, beneficiando assim directamente dessas importações.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la finalité est d'assurer une information fiable et exacte sur la performance des produits de construction, en améliorant la crédibilité des normes, mais aussi en établissant des critères nouveaux plus stricts pour les organismes notifiés et en renforçant la surveillance du marché.

Portugiesisch

o objectivo é assegurar informações precisas e fiáveis sobre o desempenho dos produtos de construção, aumentando a credibilidade das normas, mas também introduzindo critérios novos mais rígidos aplicáveis aos organismos notificados e reforçando a fiscalização do mercado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,167,405 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK