Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
max havelaar existe aussi en suisse et transfair au canada et au japon.
a marca "max havelaar" também existe na suíça e a marca "transfair" é conhecida no canadá e no japão.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mina ajoute qu'une variante existe aussi en france :
mina comenta que há mais uma variante do jogo na frança:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cette pratique existe aussi en europe, mais dans une moindre mesure.
ocorre também na europa, embora numa escala pouco significativa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mais il existe aussi des États où la production a même diminué, par exemple en italie, au luxembourg et en finlande.
mas há estados em que a produção até diminuiu, como é o caso, por exemplo, da itália, do luxemburgo e da finlândia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la contamination ne croît pas seulement en afrique, mais aussi en asie et en amérique latine.
o número de pessoas contaminadas está a aumentar não apenas em África, mas também na Ásia e na américa latina.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
150 000 personnes vivent maintenant dans des camps, surtout en thaïlande mais aussi en malaisie et en inde.
neste momento, encontram-se 150 000 pessoas em campos, sobretudo na tailândia, mas também na malásia e na Índia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous savons tous que la fraude existe aussi en ce qui concerne l’ utilisation des hormones, par exemple.
todos sabemos, por exemplo, que também existem fraudes na utilização de hormonas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
une certaine confusion existe aussi en ce qui concerne la question des régimes d'autorisation ou de déclaration.
reina também uma certa confusão no que se refere à questão dos regimes de autorização ou de declaração.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les kurdes attendent une reconnaissance de leurs droits en tant que peuple en irak, mais aussi en syrie, en turquie et en iran.
não são apenas os curdos no iraque que aguardam pelo reconhecimento dos seus direitos enquanto povo, mas também os curdos na síria, na turquia e no irão.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce fut particulièrement le cas en italie où la baisse persistante s'est poursuivie, mais aussi en grèce, en allemagne et en espagne.
foi o que aconteceu especialmente em itália, onde a tendência descendente a longo prazo prosseguiu, mas igualmente na grécia, na alemanha e na espanha.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
parallèlement à cela, il existe aussi un dialogue parlementaire et, en 1996, des délégations parlementaires en provenance des pays asiatiques ont rencontré des députés du parlement européen ici, à strasbourg.
paralelamente a estas iniciativas, existe também o diálogo parlamentar, tendo-se realizado em 1996, em estrasburgo, uma reunião entre delegações parlamentares dos países asiáticos e os deputados designados do parlamento europeu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on la doit aussi en partie aux crédits bancaires hasardeux qui ont alimenté les bulles financière et immobilière et en partie au comportement imprudent des agences de notation.
outra parte pode ser atribuída a empréstimos bancários imprudentes que fomentaram bolhas nos preços da construção e dos activos, bem como ao comportamento especulativo das agências de notação de crédito.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il existe aussi un certain nombre de travailleurs frontaliers non recensés dans les statistiques - essentiellement des personnes - qui vont travailler en italie et en autriche, pour une partie d'entre eux sans permis.
há, ainda, um número não contabilizável de trabalhadores transfronteiriços, em geral em regime de vai-vem diário entre a eslovénia e a itália ou a Áustria, onde uma parte trabalha sem licença.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en dépit de la tendance globale à la hausse, le chômage a diminué dans 52 régions, situées surtout en allemagne mais aussi en pologne, en france, en finlande et en autriche.
apesar do crescimento global, o desemprego diminuiu em 52 regiões, principalmente na alemanha, mas também em algumas regiões da polónia, frança, finlândia e Áustria.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le programme mlis a été mis en œuvre en organisant le cofinancement de projets pilotes, mais aussi en encourageant la concertation et en lançant des études destinées à aider les parties concernées à mieux comprendre les enjeux.
o programa mlis foi implementado através do co‑financiamento de projectos‑piloto, do incentivo à concertação e da encomenda de estudos destinados a melhorar a compreensão dos problemas por parte dos interessados.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans des cas exceptionnels, elles peuvent être établies au stylo à bille noir et en caractères d'imprimerie.
em circunstâncias excepcionais, podem ser preenchidas à mão, em letra de imprensa e em maiúsculas, utilizando uma esferográfica de cor negra.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en lituanie, le plus grand producteur de sucre est la société danoise danisco sugar. celle-ci possède des usines non seulement en lituanie, mais aussi en suède, en allemagne et en finlande.
na lituânia, o maior fabricante de açúcar é a companhia dinamarquesa, que tem fábricas não só na lituânia mas também na suécia, na alemanha e na finlândia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
celui-ci serait pourtant bien utile aussi en matière de politique de rémunération, de qualité du travail et de formation professionnelle tout le long de la vie, en particulier dans les pme et en faveur des travailleurs peu formés ou âgés.
este diálogo poderá revelar‑se útil em questões ligadas à política salarial, qualidade do trabalho e aprendizagem ao longo da vida, em particular para as pme e para os trabalhadores com poucas qualificações ou mais velhos.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en effet, certains producteurs communautaires à l’origine de la plainte fournissent, dans la communauté, des clients qui s’approvisionnent aussi en rpc et en ukraine et qui bénéficient donc directement des importations en cause.
com efeito, alguns dos produtores comunitários autores da denúncia abastecem clientes na comunidade que também adquirem os respectivos produtos na rpc e na ucrânia, beneficiando assim directamente dessas importações.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la finalité est d'assurer une information fiable et exacte sur la performance des produits de construction, en améliorant la crédibilité des normes, mais aussi en établissant des critères nouveaux plus stricts pour les organismes notifiés et en renforçant la surveillance du marché.
o objectivo é assegurar informações precisas e fiáveis sobre o desempenho dos produtos de construção, aumentando a credibilidade das normas, mas também introduzindo critérios novos mais rígidos aplicáveis aos organismos notificados e reforçando a fiscalização do mercado.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: